filii Azgad duo milia trecenti viginti duo
Los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
les fils d'Azgad, deux mille trois cent vingt-deux;
die Söhne Asgads, zweitausend dreihundertzweiundzwanzig;
der Kinder Asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig; {~} {~}
der Kinder Asgads: 2322;
die kinders van Asgad, twee duisend drie honderd twee en twintig;
Bijtë e Azgadit, dy mijë e treqind e njëzet e dy veta.
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
synů Azgadových dva tisíce tři sta dvacet dva;
Azgads Efterkommere 2322,
De kinderen van Azgad, twee duizend, driehonderd twee en twintig;
de la idoj de Azgad, du mil tricent dudek du,
Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
Azgád fiai: kétezerháromszázhuszonkettõ;
i figliuoli di Azgad, duemila trecenventidue;
Figliuoli di Azgad, duemila trecento ventidue.
Ko nga tama a Atakara, e rua mano e toru rau e rua tekau ma rua.
fiii lui Azgad, două mii trei sute douăzeci şi doi;
Сыновей Азгада две тысячи триста двадцать два.
Ang mga anak ni Azgad, dalawang libo't tatlong daan at dalawang pu't dalawa.
คนอัสกาด สองพันสามร้อยยี่สิบสองคน
Về con cháu A-gát, hai ngàn ba trăm hai mươi hai người.
Oonyana baka-Azegadi ibingamawaka amabini, anamakhulu mathathu, anamanci mabini anababini.
押甲的子孙二千三百二十二人。
押甲的子孫二千三百二十二人。
押 甲 的 子 孙 二 千 三 百 二 十 二 名 ;
押 甲 的 子 孫 二 千 三 百 二 十 二 名 ;