filii Ater filii Ezechiae nonaginta octo
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
die Söhne Aters, von Hiskia, achtundneunzig;
der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig; {~}
der Kinder Hasums: 328;
die kinders van Ater, van Hisk¡a, agt en negentig;
Bijtë e Aterit, nga familja e Ezekias, nëntëdhjetë e tetë veta.
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
synů Aterových, totiž Chizkijášových, devadesát osm;
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig;
de la idoj de Ater, el la domo de HXizkija, nauxdek ok,
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Áter fiai, Ezékiástól: kilenczvennyolcz;
i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
Figliuoli di Ater, della famiglia d’Ezechia, novantotto.
Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
Сыновей Атера из дома Езекии девяносто восемь.
Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
คนอาเทอร์ของเฮเซคียาห์ เก้าสิบแปดคน
Con cháu A-te, về dòng dõi Ê-xê-chia, có chín mươi tám người.
Oonyana baka-Atere kaHezekiya ibingamashumi asithoba anesibhozo.
亚特的子孙,就是希西家的子孙,九十八人。
亞特的子孫,就是希西家的子孫,九十八人。
亚 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 九 十 八 名 ;
亞 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孫 九 十 八 名 ;