viri Machmas centum viginti duo

Los varones de Michmas, ciento veintidós;

les gens de Micmas, cent vingt-deux;

die Männer von Mikmas, hundertzweiundzwanzig;

der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig; {~}

der Männer von Michmas: 122;

die manne van Migmas, honderd twee en twintig;

Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy veta.

Mužů Michmas sto dvadceti dva;

mužů mikmáských sto dvacet dva;

Mændene fra Mikmas 122,

De mannen van Michmas, honderd twee en twintig;

de la logxantoj de Mihxmas, cent dudek du,

Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;

Mikmás férfiai: százhuszonkettõ;

gli uomini di Micmas, cenventidue;

Uomini di Micmas, centoventidue.

Ko nga tangata o Mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua.

oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;

Жителей Михмаса сто двадцать два.

Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.

คนชาวมิคมาส หนึ่งร้อยยี่สิบสองคน

Về những người Mích-ma, một trăm hai mươi hai người,

Amadoda aseMikimas ibilikhulu, elinamanci mabini anamabini.

默玛人一百二十二人。

默瑪人一百二十二人。

默 玛 人 一 百 二 十 二 名 ;

默 瑪 人 一 百 二 十 二 名 ;


ScriptureText.com