viri Nebo alterius quinquaginta duo

Los varones de la otra Nebo, cincuenta y dos;

les gens de l'autre Nebo, cinquante-deux;

die Männer von dem anderen Nebo, zweiundfünfzig;

der Männer vom andern Nebo zweiundfünfzig; {~}

der Männer des andern Nebo: 52;

die manne van die ander Nebo, twee en vyftig;

Burrat e një Nebos tjetër, pesëdhjetë e dy veta.

Mužů z Nébo druhého padesáte dva;

mužů z druhého Neba padesát dva;

Mændene fra det andet Nebo 52,

De mannen van het andere Nebo, twee en vijftig;

de la logxantoj de Nebo-Ahxer, kvindek du,

Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;

A másik Nébó férfiai: ötvenkettõ;

gli uomini dell’altra Nebo, cinquantadue;

Uomini d’un altro Nebo, cinquantadue.

Ko nga tangata o tera atu Nepo, e rima tekau ma rua.

oamenii din celalt Nebo, cincizeci şi doi;

Жителей Нево другого пятьдесят два.

Ang mga lalake ng isang Nebo, limang pu't dalawa.

คนชาวเนโบอีกแห่งหนึ่ง ห้าสิบสองคน

Về những người Nê-bô khác, năm mươi hai người.

Amadoda enye iNebho ibingamashumi amahlanu anamabini.

另一个尼波的人五十二人。

另一個尼波的人五十二人。

别 的 尼 波 人 五 十 二 名 ;

別 的 尼 波 人 五 十 二 名 ;


ScriptureText.com