filii Phassur mille ducenti quadraginta septem
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;
die Söhne Paschchurs, tausend zweihundertsiebenundvierzig;
der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig; {~}
der Kinder Pashurs: 1247;
die kinders van Pasgur, duisend twee honderd sewe en veertig;
Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë veta.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
synů Pašchúrových dvanáct set čtyřicet sedm;
Pasjhurs Efterkommere 1247,
De kinderen van Pashur, duizend, tweehonderd zeven en veertig;
de la idoj de Pasxhxur, mil ducent kvardek sep,
Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Pashur fiai: ezerkétszáznegyvenhét;
i figliuoli di Pashur, mille dugenquarantasette;
Figliuoli di Pashur, mille duecento quarantasette.
Ko nga tama a Pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu.
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.
Ang mga anak ni Pashur, isang libo't dalawang daan at apat na pu't pito.
คนปาชเฮอร์ หนึ่งพันสองร้อยสี่สิบเจ็ดคน
Về con cháu Pha-ru-sơ, một ngàn hai trăm bốn mươi bảy người.
Oonyana bakaPashure ibiliwaka, elinamakhulu amabini, anamanci mane anesixhenxe.
巴施户珥的子孙一千二百四十七人。
巴施戶珥的子孫一千二百四十七人。
巴 施 户 珥 的 子 孙 一 千 二 百 四 十 七 名 ;
巴 施 戶 珥 的 子 孫 一 千 二 百 四 十 七 名 ;