filii Ceros filii Siaa filii Fado filii Lebana filii Agaba filii Selmon
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils de Salmaï,
die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Salmais,
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Salmai,
der Kinder Lebanas, der Kinder Hagabas, der Kinder Salmais,
die kinders van Leb na, die kinders van H gaba, die kinders van Salmai;
bijtë e Lebanas, bijtë e Hagabas, bijtë e Salmait,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
synové Lebánovi, synové Chagábovi, synové Šalmajovi,
Lebanas, Hagabas, Salmajs,
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Salmai;
la idoj de Lebana, la idoj de HXagaba, la idoj de SXalmaj,
Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
Lebána fiai, Hagába fiai, Salmai fiai,
i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Salmai,
figliuoli di Lebana, figliuoli di Hagaba, figliuoli di Salmai,
Ko nga tama a Repana, ko nga tama a Hakapa, ko nga tama a Haramai,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Salmai,
сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Салмая,
Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Salmai;
คนเลบานา คนฮากาบา คนชัลมัย
con cháu Lê-ba-na, con cháu Ha-ga-ba, con cháu Sanh-mai,
oonyana bakaLebhana, oonyana bakaHagabha, oonyana bakaSalemayi,
利巴拿的子孙、哈迦巴的子孙、萨买的子孙、
利巴拿的子孫、哈迦巴的子孫、薩買的子孫、
利 巴 拿 的 子 孙 、 哈 迦 巴 的 子 孙 、 萨 买 的 子 孙 、
利 巴 拿 的 子 孫 、 哈 迦 巴 的 子 孫 、 薩 買 的 子 孫 、