in tribu filiorum Isachar fuit princeps Nathanahel filius Suar

Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Issachâr, Nathanael hijo de Suar.

le corps d'armée de la tribu des fils d'Issacar, par Nethaneel, fils de Tsuar;

Und über das Heer des Stammes der Kinder Issaschar war Nethaneel, der Sohn Zuars;

und über das Heer des Stammes der Kinder Isaschar war Nathanael, der Sohn Zuars;

Und über das Heer des Stammes der Kinder Issaschar war Netaneel, der Sohn Zuars.

En oor die afdeling van die stam van Issaskar se kinders was Net neël, die seun van Suar.

Nethaneeli, bir i Tsuarit, komandonte divizionin e fisit të bijve të Isakarit,

Nad vojskem pak pokolení synů Izachar byl Natanael, syn Suar.

Nad vojem pokolení Isacharovců byl Netaneel, syn Súarův.

Issakariternes Stammes Hær førtes af Netanel, Zuars Søn,

En over het heir van den stam der kinderen van Issaschar was Nethaneel, den zoon van Zuar.

Kaj super la tacxmento de la tribo de la Isahxaridoj estis Netanel, filo de Cuar.

Ja Isaskarin lasten suvun joukon päällä oli Netaneel Suarin poika.

Az Izsakhár fiai törzsébõl való seregnek feje pedig Néthanéel vala, Suárnak fia.

e Natanael, figliuolo di Suar, capo dell’esercito della tribù de’ figliuoli d’Issacar;

Nethaneel, figliuolo di Tsuar, comandava l’esercito della tribù de’ figliuoli d’Issacar,

A ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a Ihakara ko Netaneere tama a Tuara.

peste oştirea seminţiei fiilor lui Isahar era Netaneel, fiul lui Ţuar;

и над ополчением колена сынов Иссахаровых Нафанаил, сын Цуара;

At nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni Issachar, si Nathanael na anak ni Suar.

เนธันเอลบุตรชายศุอาร์นำพลโยธาตระกูลคนอิสสาคาร์

Na-tha-na-ên, con trai Xu-a, thống lãnh quân đội của chi phái Y-sa-ca.

phezu komkhosi wakhe; phezu komkhosi wesizwe soonyana bakaIsakare inguNataniyeli, unyana kaTsuhare;

统领以萨迦支派队伍的,是苏押的儿子拿坦业。

統領以薩迦支派隊伍的,是蘇押的兒子拿坦業。

统 领 以 萨 迦 支 派 军 队 的 是 苏 押 的 儿 子 拿 坦 业 。

統 領 以 薩 迦 支 派 軍 隊 的 是 蘇 押 的 兒 子 拿 坦 業 。


ScriptureText.com