![](/vul.gif)
(13-8) de tribu Isachar Igal filium Ioseph
![](/spa.gif)
(H13-8) De la tribu de Issachâr, Igal hijo de Joseph.
![](/fre.gif)
pour la tribu d'Issacar: Jigual, fils de Joseph;
![](/gee.gif)
für den Stamm Issaschar, Jigal, der Sohn Josephs;
![](/gel.gif)
Jigeal, der Sohn Josephs, des Stammes Isaschar;
![](/ges.gif)
Jigeal, der Sohn Josephs, vom Stamme Issaschar.
![](/afr.gif)
Van die stam van Issaskar: J¡geal, die seun van Josef.
![](/alb.gif)
Igali, bir i Jozefit, për fisin e Isakarit;
![](/cze.gif)
Z pokolení Juda Kálef, syn Jefonův;
![](/czp.gif)
z Isacharova pokolení Jigál, syn Josefův,
![](/dan.gif)
af Issakars Stamme Jigal, Josefs Søn,
![](/dut.gif)
Van de stam van Issaschar, Jigeal, de zoon van Jozef.
![](/esp.gif)
el la tribo de Isahxar, Jigal, filo de Jozef;
![](/fin.gif)
Isaskarin sukukunnasta, Igeal Josephin poika,
![](/hun.gif)
A Júda nemzetségébõl Káleb, a Jefunné fia.
![](/itd.gif)
(H13-8) Igheal, figliuolo di Giuseppe, della tribù d’Issacar;
![](/itr.gif)
per la tribù d’Issacar: Igal, figliuolo di Giuseppe;
![](/mao.gif)
No te iwi o Ikara, ko Ikara tama a Hohepa.
![](/rom.gif)
pentru seminţia lui Isahar: Igual, fiul lui Iosif;
![](/rus.gif)
(13:8) из колена Иссахарова Игал, сын Иосифов,
![](/tag.gif)
Sa lipi ni Issachar, ay si Igal na anak ni Jose.
![](/tha.gif)
อิกาลบุตรชายโยเซฟเป็นตระกูลอิสสาคาร์
![](/vie.gif)
về chi phái Y-sa-ca, Di-ganh, con trai của Giô-sép;
![](/xho.gif)
kwisizwe sakwaIsakare, ibinguIgali, unyana kaYosefu;
![](/ncs.gif)
属以萨迦支派的是约色的儿子以迦。
![](/nct.gif)
屬以薩迦支派的是約色的兒子以迦。
![](/cus.gif)
属 以 萨 迦 支 派 的 有 约 色 的 儿 子 以 迦 。
![](/cut.gif)
屬 以 薩 迦 支 派 的 有 約 色 的 兒 子 以 迦 。
![](/cr1.gif)