![](/vul.gif)
quod si anima una nesciens peccaverit offeret capram anniculam pro peccato suo
![](/spa.gif)
Y si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año por expiación.
![](/fre.gif)
Si c'est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.
![](/gee.gif)
Und wenn eine einzelne Seele aus Versehen sündigt, so soll sie eine einjährige Ziege zum Sündopfer darbringen.
![](/gel.gif)
Wenn aber eine Seele aus Versehen sündigen wird, die soll eine jährige Ziege zum Sündopfer bringen.
![](/ges.gif)
Wenn aber eine einzelne Seele aus Versehen sündigen wird, die soll eine einjährige Ziege zum Sündopfer bringen.
![](/afr.gif)
En as 'n enkele siel in swakheid sondig, moet die 'n jaaroud bokooi as sondoffer bring.
![](/alb.gif)
Në qoftë se është një person i vetëm që kryen mëkatin nga padituria, ai të ofrojë një dhi motake si flijim për mëkatin.
![](/cze.gif)
Jestliže by pak člověk jeden zhřešil z poblouzení, bude obětovati kozu roční v obět za hřích.
![](/czp.gif)
Jestliže se jednotlivec prohřeší neúmyslně, přivede jednoroční kozu k oběti za hřích.
![](/dan.gif)
Men hvis et enkelt Menneske synder af Vanvare, skal han bringe en årgammel Ged som Syndoffer.
![](/dut.gif)
En indien een ziel door afdwaling gezondigd zal hebben, die zal een eenjarige geit ten zondoffer offeren.
![](/esp.gif)
Kaj se unu homo pekos per eraro, tiam li alportu kaprinon jaragxan kiel pekoferon.
![](/fin.gif)
Mutta kuin yksi sielu tietämätä syntiä tekee, hänen pitää tuoman vuosikuntaisen vuohen syntiuhriksi.
![](/hun.gif)
Hogyha csak egy ember vétkezik tévedésbõl: áldozzék egy esztendõs kecskét bûnért való áldozatul.
![](/itd.gif)
Ma, se una sola persona ha peccato per errore, offerisca una capra di un anno, per lo peccato.
![](/itr.gif)
Se è una persona sola che pecca per errore, offra una capra d’un anno come sacrifizio per il peccato.
![](/mao.gif)
Ki te pohehe ano tetahi wairua, a ka hara, na me kawe mai e ia he koati uha, hei te tau tahi, hei whakahere hara.
![](/rom.gif)
Dacă unul singur a păcătuit fără voie, să aducă o capră de un an ca jertfă pentru păcat.
![](/rus.gif)
Если же один кто согрешит по неведению, то пусть принесет козуоднолетнюю в жертву за грех;
![](/tag.gif)
At kung ang isang tao ay nagkasala ng walang malay, ay maghahandog nga siya ng isang kambing na babae ng unang taon na pinakahandog dahil sa kasalanan.
![](/tha.gif)
ถ้าบุคคลคนหนึ่งคนใดกระทำผิดโดยไม่รู้ตัว ก็ให้ผู้นั้นเอาแพะเมียอายุขวบหนึ่งไปเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป
![](/vie.gif)
Nhược bằng chỉ một người lầm lỡ phạm tội, thì người đó phải dâng một con dê cái giáp năm làm của lễ chuộc tội;
![](/xho.gif)
Ukuba ubani uthe wona ngokulahleka, wosondeza ibhokhwe elithokazi elimnyaka mnye, ibe lidini lesono;
![](/ncs.gif)
“如果一个人误犯了罪,他就要献一只一岁的母山羊作赎罪祭。
![](/nct.gif)
“如果一個人誤犯了罪,他就要獻一隻一歲的母山羊作贖罪祭。
![](/cus.gif)
若 有 一 个 人 误 犯 了 罪 , 他 就 要 献 一 岁 的 母 山 羊 作 赎 罪 祭 。
![](/cut.gif)
若 有 一 個 人 誤 犯 了 罪 , 他 就 要 獻 一 歲 的 母 山 羊 作 贖 罪 祭 。
![](/cr1.gif)