cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti

Y su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.

et son corps d'armée composé de soixante-deux mille sept cents hommes, d'après le dénombrement.

und sein Heer und ihre Gemusterten, zweiundsechzigtausend siebenhundert.

und sein Heer, zusammen zweiundsechzigtausend und siebenhundert.

samt seinem Heer und seinen Gemusterten, 62700.

En sy leër met hulle geteldes was twee en sestig duisend sewe honderd.

ata që u regjistruan në divizionin e tij ishin gjashtëdhjetë e dy mijë e shtatëqind.

A u vojště jeho lidu sečteného šedesáte dva tisíce a sedm set.

v jeho voji bude šedesát dva tisíce sedm set povolaných do služby.

de mønstrede, som udgør hans Hærafdeling, løber op til 62 700 Mand.

Zijn heir nu, en zijn getelden waren twee en zestig duizend en zevenhonderd.

kaj lia tacxmento kaj gxiaj kalkulitoj estas sesdek du mil sepcent.

Ja hänen joukkonsa luetut, kaksiseitsemättäkymmentä tuhatta ja seitsemänsataa.

Az õ serege pedig, vagyis az õ megszámláltjaik: hatvankét ezer és hétszáz.

La cui schiera, e gli annoverati, son sessantaduemila settecento.

e il suo campo, secondo il censimento, è di sessantaduemila settecento uomini.

A, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma rua mano e whitu rau.

cu oştirea lui, alcătuită din şasezeci şi două de mii şapte sute de oameni, ieşiţi la numărătoare.

и воинства его, вошедших в исчисление его, шестьдесят две тысячи семьсот;

At ang kanilang hukbo, at yaong nangabilang sa kanila ay anim na pu't dalawang libo at pitong daan.

พลโยธาที่นับไว้นี้มีหกหมื่นสองพันเจ็ดร้อยคน

và quân đội người, cứ theo kê sổ, cộng sáu mươi hai ngàn bảy trăm người.

umkhosi wakhe, abo babalwayo kubo, ngamashumi omathandathu anesibini amawaka, anamakhulu asixhenxe.

他的队伍被数点的,共有六万二千七百人。

他的隊伍被數點的,共有六萬二千七百人。

他 军 队 被 数 的 , 共 有 六 万 二 千 七 百 名 。

他 軍 隊 被 數 的 , 共 有 六 萬 二 千 七 百 名 。


ScriptureText.com