et occisi sunt viginti quattuor milia homines

Y murieron de aquella mortandad veinte y cuatro mil.

Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.

Und es waren der an der Plage Gestorbenen vierundzwanzigtausend.

Und es wurden getötet in der Plage vierundzwanzigtausend.

Und derer, die an dieser Plage starben, waren vierundzwanzigtausend.

En die wat deur die plaag gesterf het, was vier en twintig duisend.

Nga kjo fatkeqësi vdiqën njëzet e katër mijë veta.

Zhynulo jich pak od té rány dvadceti čtyři tisíce.

Ale mrtvých při té pohromě bylo čtyřiadvacet tisíc.

Men Tallet på dem, Plagen havde kostet Livet, løb op til 24000.

Degenen nu, die aan de plaag stierven, waren vier en twintig duizend.

Kaj la nombro de la mortintoj per la punfrapado estis dudek kvar mil.

Ja siinä rangaistuksessa surmattiin neljäkolmattakymmentä tuhatta.

De meghaltak vala a csapás miatt huszonnégy ezeren.

E i morti di quella piaga furono ventiquattromila.

Di quel flagello morirono ventiquattromila persone.

A ko te hunga i mate i te whiu e rua tekau ma wha mano.

Douăzeci şi patru de mii au murit loviţi de urgia aceea.

Умерших же от поражения было двадцать четыре тысячи.

At yaong nangamatay sa salot ay dalawang pu't apat na libo.

แต่อย่างไรก็ตาม คนที่ตายด้วยภัยพิบัติมีสองหมื่นสี่พันคน

Vả, có hai mươi bốn ngàn người chết về tai vạ nầy.

Abafayo ngesibetho baba ngamawaka amashumi amabini anamane.

那时因瘟疫而死的,共有二万四千人。

那時因瘟疫而死的,共有二萬四千人。

那 时 遭 瘟 疫 死 的 , 有 二 万 四 千 人 。

那 時 遭 瘟 疫 死 的 , 有 二 萬 四 千 人 。


ScriptureText.com