porro filius Suthala fuit Heran a quo familia Heranitarum
Y estos son los hijos de Suthala: de Herán, la familia de los Heranitas.
Voici les fils de Schutélach: d'Eran est descendue la famille des Eranites.
Und dies sind die Söhne Schuthelachs: von Eran das Geschlecht der Eraniter.
Die Kinder Suthelahs waren: Eran, daher kommt das Geschlecht der Eraniter.
Die Kinder aber Sutelahs waren: Eran, daher das Geschlecht der Eraniter.
En dit is die seuns van Sutlag: van Eran die geslag van die Eraniete.
Këto janë bijtë e Shuthelahut: nga Efrani, familja e Efranitëve.
A ti jsou synové Sutalovi: Heran, z něhož čeled Heranská.
To jsou Šútelachovci: od Erána eránská čeleď.
Sjultelas Sønner var følgende: Fra Eran stammer Eraniternes Slægt.
En dit zijn de zonen van Sutelah; van Eran het geslacht der Eranieten.
Kaj jen estas la filoj de SXutelahx:de Eran, la familio de la Eranidoj.
Vaan Suthelakin lapset olivat Eran, hänestä Eranilaisten sukukunta.
Ezek pedig a Suthelákh fiai: Érántól az Érániták nemzetsége.
E questi sono i figliuoli di Sutela: di Eran, la nazione degli Eraniti.
Ed ecco i figliuoli di Shuthelah: da Eran è discesa la famiglia degli Eraniti.
Ko nga tama ano hoki enei a Hutera: na Erana, ko te hapu o nga Erani.
Iată fiii lui Şutelah: din Eran se pogoară familia Eraniţilor.
и вот сыны Шутелы: от Арана поколение Араново;
At ito ang mga anak ni Suthala: kay Heran, ang angkan ng mga Heranita.
บุตรชายของชูเธลาห์คือ เอราน คนครอบครัวเอราน
Nầy là con trai của Su-thê-lách: do nơi Ê-ran sanh ra họ Ê-ran.
Ngabo aba oonyana bakaShutela: nguEran ozala amaEran.
书提拉的子孙,属以兰的,有以兰家族。
書提拉的子孫,屬以蘭的,有以蘭家族。
书 提 拉 的 众 子 : 属 以 兰 的 , 有 以 兰 族 。
書 提 拉 的 眾 子 : 屬 以 蘭 的 , 有 以 蘭 族 。