![](/vul.gif)
quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciores
![](/spa.gif)
Conforme á la suerte será repartida su heredad entre el grande y el pequeño.
![](/fre.gif)
C'est par le sort que le pays sera partagé entre ceux qui sont en grand nombre et ceux qui sont en petit nombre.
![](/gee.gif)
nach der Entscheidung des Loses soll jedem Stamme sein Erbteil zugeteilt werden, sowohl den Vielen, als auch den Wenigen.
![](/gel.gif)
Denn nach dem Los sollst du ihr Erbe austeilen zwischen den vielen und den wenigen.
![](/ges.gif)
denn nach dem Los soll ihr Erbe ausgeteilt werden, unter die Vielen und Wenigen.
![](/afr.gif)
Volgens die lot moet hulle erfenis verdeel word tussen die wat baie en die wat min is.
![](/alb.gif)
Ndarja e trashëgimisë do të bëhet me short midis të gjitha fiseve të mëdha ose të vogla.
![](/cze.gif)
Losem děleno bude dědictví její, buď jich mnoho neb málo.
![](/czp.gif)
Dědictví ať je každému rozděleno losem, jak velikému, tak malému.
![](/dan.gif)
ved Lodkastning skal enhver Stamme, stor eller lille, have sin Arvelod tildelt.
![](/dut.gif)
Naar het lot zal elks erfenis gedeeld worden tussen de velen, en de weinigen.
![](/esp.gif)
Per la loto oni dividu al cxiu lian posedajxon, kiel al la plinombraj, tiel al la malplinombraj.
![](/fin.gif)
Arvalla sinun pitää jakaman heidän perimisensä, sen jälkeen kuin heitä monta ja harvat ovat.
![](/hun.gif)
A sors szerint osztassék el az örökség, mind a sok és mind a kevés között.
![](/itd.gif)
Spartiscasi l’eredità di ciascuna tribù, grande o piccola, a sorte.
![](/itr.gif)
La spartizione delle proprietà sarà fatta a sorte fra quelli che sono in maggior numero e quelli che sono in numero minore".
![](/mao.gif)
Kia rite ki ta te rota te tuwhanga o nga kainga o reira mo te tokomaha, mo te tokotorutoru.
![](/rom.gif)
Ţara să fie împărţită prin sorţi între cei ce sînt în mare număr şi între cei ce sînt în mic număr.
![](/rus.gif)
по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным.
![](/tag.gif)
Ayon sa sapalaran babahagihin ang kanilang mana, alinsunod sa dami o kaunti.
![](/tha.gif)
ให้จับสลากแบ่งมรดกของเขานั้นตามส่วนตระกูลใหญ่และตระกูลย่อม"
![](/vie.gif)
Phải tùy sự bắt thăm mà chia sản nghiệp ra cho mỗi chi phái, hoặc số dân đông hay ít.
![](/xho.gif)
labiwe ilifa lazo ngokweqashiso, phakathi kwesininzi nesincinane.
![](/ncs.gif)
你要按着所抽的签,照着人数的多少,把产业分配给他们。”
![](/nct.gif)
你要按著所抽的籤,照著人數的多少,把產業分配給他們。”
![](/cus.gif)
要 按 着 所 拈 的 阄 , 看 人 数 多 , 人 数 少 , 把 产 业 分 给 他 们 。
![](/cut.gif)
要 按 著 所 拈 的 鬮 , 看 人 數 多 , 人 數 少 , 把 產 業 分 給 他 們 。
![](/cr1.gif)