filius Phallu Heliab

Y los hijos de Phallú: Eliab.

Fils de Pallu: Eliab.

Und die Söhne Pallus: Eliab.

Aber die Kinder Pallus waren: Eliab.

Aber die Kinder Pallus waren: Eliab.

En die seuns van Pallu was: El¡ab;

I biri i Palus ishte Eliabi.

A syn Fallův Eliab.

Palúovci: Eliáb

Pallus Søn var Eliab;

En de zonen van Pallu waren Eliab.

Kaj la filoj de Palu:Eliab.

Mutta Pallun poika oli Eliab.

És a Pallu fiai [valának:] Eliáb.

Di Pallu fu figliuolo Eliab.

Figliuoli di Pallu: Eliab.

A, ko nga tama a Paru; ko Eriapa.

Fiii lui Palu au fost: Eliab.

И сыны Фаллуя: Елиав.

At ang mga anak ni Phallu; ay si Eliab.

และบุตรชายของปัลลู คือเอลีอับ

Con trai Pha-lu là Ê-li-áp.

Oonyana bakaPalu nguEliyabhi.

法路的儿子是以利押;

法路的兒子是以利押;

法 路 的 儿 子 是 以 利 押 。

法 路 的 兒 子 是 以 利 押 。


ScriptureText.com