profectique de sepulchris Concupiscentiae castrametati sunt in Aseroth

Y partidos de Kibroth-hataava, asentaron en Haseroth.

Ils partirent de Kibroth-Hattaava, et campèrent à Hatséroth.

Und sie brachen auf von Kibroth-Hattaawa und lagerten sich in Hazeroth.

Von den Lustgräbern zogen sie aus und lagerten sich in Hazeroth.

Von den Lustgräbern brachen sie auf und lagerten sich in Hazerot.

En hulle het van Kibrot-Hatt „wa af opgebreek en laer opgeslaan in H serot.

U nisën nga Kibroth-Hataavahu dhe fushuan në Hatseroth.

A když se hnuli z Kibrot Hattáve, položili se v Hazerot.

Vytáhli z Kibrót-taavy a utábořili se v Chaserótu.

Så brød de op fra Hibrot Hatta'ava og slog Lejr i Hazerot.

En zij verreisden van Kibroth-Thaava, en legerden zich in Hazeroth.

Kaj ili eliris el Kibrot-Hataava kaj haltis tendare en HXacerot.

Ja he matkustivat Himohaudoilta, ja sioittivat itsensä Hatserotiin.

És elindulának Kibrót-Thaavából, és tábort ütének Haserótban.

E, partitisi di Chibrot-taava, si accamparono in Haserot.

Partirono da Kibroth-Hattaava e si accamparono a Hatseroth.

I turia i Kipiroto Hataawa, a noho ana i Hateroto.

Au pornit dela Chibrot-Hataava, şi au tăbărît la Haţerot.

И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.

At sila'y naglakbay mula sa Kibroth-hataava, at humantong sa Haseroth.

และเขาออกเดินจากขิบโรทหัทธาอาวาห์มาตั้งค่ายที่ฮาเซโรท

Ði từ Kíp-rốt-Ha-tha-va và đóng trại tại Hát-sê-rốt.

Banduluka eKibroti-hatahava, bamisa eHatseroti.

从基博罗.哈他瓦起行,在哈洗录安营。

從基博羅.哈他瓦起行,在哈洗錄安營。

从 基 博 罗 哈 他 瓦 起 行 , 安 营 在 哈 洗 录 。

從 基 博 羅 哈 他 瓦 起 行 , 安 營 在 哈 洗 錄 。


ScriptureText.com