de tribu Symeon Samuhel filius Ammiud
Y de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel hijo de Ammiud.
pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d'Ammihud;
und für den Stamm der Kinder Simeon: Samuel, der Sohn Ammihuds;
Samuel, der Sohn Ammihuds, des Stammes Simeon;
Semuel, der Sohn Ammihuds, vom Stamme Simeon;
en van die stam van S¡meon se kinders -- Smuel, die seun van Ammihud;
Shemueli, bir i Amihudit, nga fisi i bijve të Simeonit;
Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;
za pokolení Šimeónovců Šemúel, syn Amíhúdův,
af Simeoniternes Stamme Sjemuel, Ammihuds Søn,
En van den stam der kinderen van Simeon, Semuel, zoon van Ammihud;
kaj por la tribo de la Simeonidoj, SXemuel, filo de Amihud;
Simeonin lasten sukukunnasta, Semuel Ammihudin poika;
A Simeon fiainak törzsébõl Sámuel, az Ammihúd fia.
Della tribù de’ figliuoli di Simeone, Samuele, figliuolo di Ammihud;
Per la tribù de’ figliuoli di Simeone: Samuele, figliuolo di Ammihud.
A, ko to te iwi o nga tama a Himiona, ko Hemuere tama a Amihuru.
pentru seminţia fiilor lui Simeon: Samuel, fiul lui Amihud;
для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;
At sa lipi ng mga anak ni Simeon, ay si Samuel na anak ni Ammiud.
เชมูเอลบุตรชายอัมมีฮูด จากตระกูลคนสิเมโอน
về chi phái con cháu Si-mê-ôn, Sê-mu-ên, con trai A-mi-hút;
esizweni soonyana bakaSimon, nguShemuweli unyana ka-Amihude;
西缅子孙的支派有亚米忽的儿子示母利。
西緬子孫的支派有亞米忽的兒子示母利。
西 缅 支 派 有 亚 米 忽 的 儿 子 示 母 利 。
西 緬 支 派 有 亞 米 忽 的 兒 子 示 母 利 。