de tribu Symeon Samuhel filius Ammiud

Y de la tribu de los hijos de Simeón, Samuel hijo de Ammiud.

pour la tribu des fils de Siméon: Samuel, fils d'Ammihud;

und für den Stamm der Kinder Simeon: Samuel, der Sohn Ammihuds;

Samuel, der Sohn Ammihuds, des Stammes Simeon;

Semuel, der Sohn Ammihuds, vom Stamme Simeon;

en van die stam van S¡meon se kinders -- S‚muel, die seun van Ammihud;

Shemueli, bir i Amihudit, nga fisi i bijve të Simeonit;

Z pokolení synů Simeon Samuel, syn Amiudův;

za pokolení Šimeónovců Šemúel, syn Amíhúdův,

af Simeoniternes Stamme Sjemuel, Ammihuds Søn,

En van den stam der kinderen van Simeon, Semuel, zoon van Ammihud;

kaj por la tribo de la Simeonidoj, SXemuel, filo de Amihud;

Simeonin lasten sukukunnasta, Semuel Ammihudin poika;

A Simeon fiainak törzsébõl Sámuel, az Ammihúd fia.

Della tribù de’ figliuoli di Simeone, Samuele, figliuolo di Ammihud;

Per la tribù de’ figliuoli di Simeone: Samuele, figliuolo di Ammihud.

A, ko to te iwi o nga tama a Himiona, ko Hemuere tama a Amihuru.

pentru seminţia fiilor lui Simeon: Samuel, fiul lui Amihud;

для колена сынов Симеоновых Самуил, сын Аммиуда;

At sa lipi ng mga anak ni Simeon, ay si Samuel na anak ni Ammiud.

เชมูเอลบุตรชายอัมมีฮูด จากตระกูลคนสิเมโอน

về chi phái con cháu Si-mê-ôn, Sê-mu-ên, con trai A-mi-hút;

esizweni soonyana bakaSimon, nguShemuweli unyana ka-Amihude;

西缅子孙的支派有亚米忽的儿子示母利。

西緬子孫的支派有亞米忽的兒子示母利。

西 缅 支 派 有 亚 米 忽 的 儿 子 示 母 利 。

西 緬 支 派 有 亞 米 忽 的 兒 子 示 母 利 。


ScriptureText.com