
tolle summam etiam filiorum Gerson per domos ac familias et cognationes suas

Toma también la cuenta de los hijos de Gersón por las casas de sus padres, por sus familias.

Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles;

Nimm auch die Summe der Söhne Gersons auf, nach ihren Vaterhäusern, nach ihren Familien;

Nimm die Summe der Kinder Gerson auch nach ihren Vaterhäusern und Geschlechtern,

Stelle die Gesamtzahl der Kinder Gerson fest, nach ihren Vaterhäusern, nach ihren Familien;

Neem die volle getal op ook van die seuns van Gerson volgens hulle families, volgens hulle geslagte.

Numëro edhe bijtë e Gershonit, në bazë të shtëpive të etërve të tyre dhe të familjeve të tyre.

Sečti také syny Gersonovy po domích otců jich a po čeledech jejich.

Pořiď také soupis Geršónovců podle čeledí otcovských rodů.

Optag også Tallet på Gersoniterne efter deres Fædrenehuse, efter deres Slægter;

Neem ook op de som der zonen van Gerson, naar het huis hunner vaderen, naar hun geslachten.

Prikalkulu ankaux la filojn de Gersxon laux iliaj patrodomoj, laux iliaj familioj.

Lue Gersonin lapset, heidän isäinsä huoneen ja sukukuntainsa jälkeen:

Vedd számba a Gerson fiait is az õ atyjoknak háznépe szerint, az õ nemzetségök szerint.

Leva parimente la somma dei figliuoli di Gherson, per le lor famiglie paterne e nazioni.

Fa’ il conto anche dei figliuoli di Gherson, secondo le case dei loro padri, secondo le loro famiglie.

Taua hoki nga tama a Kerehona, i nga whare o o ratou matua, i o ratou hapu:

,,Numără şi pe fiii lui Gherşon, după casele părinţilor lor, după familiile lor;

исчисли и сынов Гирсона по семействам их, по родам их,

Aayusin mo rin ang bilang ng mga anak ni Gerson, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ayon sa kanilang mga angkan;

จงทำสำมะโนครัวลูกหลานเกอร์โชน ตามเรือนบรรพบุรุษตามครอบครัวของเขาด้วย

Cũng hãy dựng sổ các con cháu Ghẹt-sôn, tùy theo tông tộc và họ hàng họ.

Libale inani loonyana bakaGershon nabo, ngokwezindlu zooyise, ngokwemizalwane yabo,

“你也要登记革顺子孙的总数,照着他们的父家、家族,

“你也要登記革順子孫的總數,照著他們的父家、家族,

你 要 将 革 顺 子 孙 的 总 数 , 照 着 宗 族 、 家 室 ,

你 要 將 革 順 子 孫 的 總 數 , 照 著 宗 族 、 家 室 ,
