![](/vul.gif)
et inventi sunt duo milia sescenti triginta
![](/spa.gif)
Los contados de ellos por sus familias, por las casas de sus padres, fueron dos mil seiscientos y treinta.
![](/fre.gif)
ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, furent deux mille six cent trente.
![](/gee.gif)
es waren ihrer Gemusterten, nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, zweitausend sechshundertdreißig.
![](/gel.gif)
Und die Summe war zweitausend sechshundertdreißig. {~} {~} {~}
![](/ges.gif)
Und ihre Musterung nach ihrem Vaterhaus und Geschlecht ergab 2630.
![](/afr.gif)
hulle geteldes was volgens hulle geslagte, volgens hulle families, twee duisend ses honderd en dertig.
![](/alb.gif)
ata që u regjistruan në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, ishin dy mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
![](/cze.gif)
Sečtených jich po čeledech jejich, po domích otců jejich, dva tisíce, šest set, třidceti.
![](/czp.gif)
povolaných do služby podle čeledí a otcovských rodů bylo dva tisíce šest set třicet.
![](/dan.gif)
de, der mønstredes af dem efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse, udgjorde 2630.
![](/dut.gif)
Hun getelden waren, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, twee duizend zeshonderd en dertig.
![](/esp.gif)
ilia nombro laux iliaj familioj, laux ilia patrodomo, estis du mil sescent tridek.
![](/fin.gif)
Ja heidän lukunsa, heidän sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen, oli kaksituhatta kuusisataa ja kolmekymmentä.
![](/hun.gif)
Azoknak száma az õ nemzetségök szerint, az õ atyjoknak háznépe szerint: kétezer hatszáz és harmincz.
![](/itd.gif)
gli annoverati, dico, d’infra loro, distinti per le lor nazioni e famiglie paterne, furono duemila seicentrenta.
![](/itr.gif)
quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, furono duemila seicentotrenta.
![](/mao.gif)
Taua ake o ratou i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua, e rua mano e ono rau e toru tekau.
![](/rom.gif)
cei ieşiţi la numărătoare, după familiile lor, după casele părinţilor lor, au fost două mii şase sute treizeci.
![](/rus.gif)
и было исчислено по родам их, по семействам их, дветысячи шестьсот тридцать:
![](/tag.gif)
Sa makatuwid baga'y ang nangabilang sa kanila, ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, ay dalawang libo at anim na raan at tatlong pu.
![](/tha.gif)
จำนวนคนตามครอบครัวตามเรือนบรรพบุรุษ เป็นสองพันหกร้อยสามสิบคน
![](/vie.gif)
cộng được hai ngàn sáu trăm ba mươi.
![](/xho.gif)
ababalwayo kubo ngokwemizalwane yabo, ngokwezindlu zooyise, baba ngamawaka amabini, anamakhulu mathandathu, anamanci mathathu.
![](/ncs.gif)
按着他们的宗族和父家,被数点的人数,共有二千六百三十人。
![](/nct.gif)
按著他們的宗族和父家,被數點的人數,共有二千六百三十人。
![](/cus.gif)
a
![](/cut.gif)
a
![](/cr1.gif)