numerati sunt et filii Merari per cognationes et domos patrum suorum

Y los contados de las familias de los hijos de Merari, por sus familias, por las casas de sus padres,

Ceux des familles des fils de Merari dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

Und die Gemusterten der Familien der Söhne Meraris, nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern,

Die Kinder Merari wurden auch gezählt nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern,

Die Kinder Merari wurden auch gemustert nach ihrem Vaterhaus und ihren Geschlechtern,

En die geteldes van die geslagte van Mer ri se seuns volgens hulle geslagte, volgens hulle families,

Ata që u regjistruan nga familjet e bijve të Merarit në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre,

Sečtených pak z čeledí synů Merari po čeledech jejich, po domích otců jejich,

Povolaných do služby z čeledí Meraríovců podle čeledí otcovských rodů

De, der mønstredes af Merariternes Slægter efter deres Slægter, efter deres Fædrenehuse,

En de getelden van de geslachten der zonen van Merari, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen,

Kaj la kalkulitoj de la familioj de la filoj de Merari laux iliaj familioj, laux ilia patrodomo,

Luettiin myös Merarin lapset, sukuinsa ja isäinsä huoneen jälkeen,

A Mérári fiai nemzetségeinek száma az õ nemzetségei szerint, az õ atyjoknak háznépe szerint;

E gli annoverati delle nazioni de’ figliuoli di Merari, distinti per le lor nazioni e famiglie paterne;

Quelli delle famiglie dei figliuoli di Merari dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie, secondo le famiglie dei loro padri,

A taua ake o nga hapu o nga tama a Merari, i o ratou hapu, i nga whare o o ratou matua,

Cei ieşiţi la numărătoare dintre familiile fiilor lui Merari, după familiile lor, după casele părinţilor lor,

И исчислены роды сынов Мерариных по родам их, по семействам их,

At ang nangabilang sa mga angkan ng mga anak ni Merari ayon sa kanilang mga angkan, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

จำนวนคนในครอบครัวคนเมรารี ตามครอบครัวตามเรือนบรรพบุรุษ

Còn những người về họ hàng con cháu Mê-ra-ri đã bị kê sổ, tùy theo họ hàng và tông tộc của họ,

Ababalwayo kwimizalwane yoonyana bakaMerari, ngokwemizalwane yabo, ngokwezindlu zooyise,

米拉利的子孙,按着宗族和父家,

米拉利的子孫,按著宗族和父家,

米 拉 利 子 孙 中 各 族 被 数 的 , 照 着 家 室 、 宗 族 ,

米 拉 利 子 孫 中 各 族 被 數 的 , 照 著 家 室 、 宗 族 ,


ScriptureText.com