![](/vul.gif)
die octavo princeps filiorum Manasse Gamalihel filius Phadassur
![](/spa.gif)
El octavo día, el príncipe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur:
![](/fre.gif)
Le huitième jour, le prince des fils de Manassé, Gamliel, fils de Pedahtsur,
![](/gee.gif)
Am achten Tage der Fürst der Söhne Manasses, Gamliel, der Sohn Pedazurs.
![](/gel.gif)
Am achten Tage der Fürst der Kinder Manasses, Gamliel, der Sohn Pedazurs.
![](/ges.gif)
Am achten Tage opferte der Fürst der Kinder Manasse, Gamliel, der Sohn Pedazurs.
![](/afr.gif)
Op die agtste dag die owerste van die kinders van Manasse, G mliël, die seun van Ped sur.
![](/alb.gif)
Ditën e tetë ishte radha e Gamalielit, birit të Pedahtsurit, prijësit të bijve të Manasit.
![](/cze.gif)
Dne osmého kníže synů Manasse, Gamaliel, syn Fadasurův.
![](/czp.gif)
Osmého dne předák Manasesovců Gamlíel, syn Pedásurův.
![](/dan.gif)
Ottende Dag kom Mannassiternes Øverste, Gamliel, Pedazurs Søn;
![](/dut.gif)
Op den achtsten dag offerde de overste der kinderen van Manasse, Gamaliel, de zoon van Pedazur.
![](/esp.gif)
En la oka tago-la estro de la Manaseidoj, Gamliel, filo de Pedacur.
![](/fin.gif)
Kahdeksantena päivänä Manassen lasten päämies, Gamliel Pedatsurin poika.
![](/hun.gif)
Nyolczadnapon a Manasse fiainak fejedelme: Gamliél, Pédasúr fia.
![](/itd.gif)
L’ottavo giorno, Gamliel, figliuolo di Pedasur, capo de’ figliuoli di Manasse, offerse la sua offerta;
![](/itr.gif)
L’ottavo giorno fu Gamaliel, figliuolo di Pedahtsur, principe dei figliuoli di Manasse.
![](/mao.gif)
I te ra tuawaru na Kamariere, tama a Perahuru, he ariki no nga tama a Manahi:
![](/rom.gif)
A opta zi, căpetenia fiilor lui Manase, Gamliel, fiul lui Pedahţur,
![](/rus.gif)
В восьмой день начальник сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура.
![](/tag.gif)
Nang ikawalong araw ay si Gamaliel na anak ni Pedasur, na prinsipe sa mga anak ni Manases:
![](/tha.gif)
วันที่แปดกามาลิเอลบุตรชายเปดาซูร์ประมุขของคนมนัสเสห์
![](/vie.gif)
Ngày thứ tám, đến quan trưởng của con cháu Ma-na-se, là Ga-ma-li-ên, con trai Phê-đát-su.
![](/xho.gif)
Ngemini yesibhozo kwasondeza inkulu yoonyana bakaManase, uGamaliyeli, unyana kaPedatsure.
![](/ncs.gif)
第八天来献的,是玛拿西子孙的领袖,比大蓿的儿子迦玛列。
![](/nct.gif)
第八天來獻的,是瑪拿西子孫的領袖,比大蓿的兒子迦瑪列。
![](/cus.gif)
第 八 日 来 献 的 是 玛 拿 西 子 孙 的 首 领 、 比 大 蓿 的 儿 子 迦 玛 列 。
![](/cut.gif)
第 八 日 來 獻 的 是 瑪 拿 西 子 孫 的 首 領 、 比 大 蓿 的 兒 子 迦 瑪 列 。
![](/cr1.gif)