
sic fiebat iugiter per diem operiebat illud nubes et per noctem quasi species ignis

Así era continuamente: la nube lo cubría, y de noche la apariencia de fuego.

Il en fut continuellement ainsi: la nuée couvrait le tabernacle, et elle avait de nuit l'apparence d'un feu.

So war es beständig: die Wolke bedeckte sie, und des Nachts war es wie das Ansehen eines Feuers.

Also geschah's immerdar, daß die Wolke sie bedeckte, und des Nachts die Gestalt des Feuers.

So war es beständig; die Wolke bedeckte sie, aber bei Nacht war sie anzusehen wie Feuer.

So was dit altyddeur: die wolk het dit oordek, en snags 'n gedaante van vuur.

Kështu ndodhte gjithnjë: reja e mbulonte tabernakullin gjatë ditës dhe natën kishte pamjen e një zjarri.

Tak bývalo ustavičně, oblak přikrýval jej ve dne, záře pak ohnivá v noci.

Tak tomu bylo každodenně. Přikrýval jej oblak a v noci měl vzhled ohnivé záře.

Således var det til Stadighed: Om dagen dækkede Skyen den, om Natten Ildskæret.

Alzo geschiedde het geduriglijk; de wolk bedekte denzelven, en des nachts was er een gedaante des vuurs.

Tiel estis cxiam:nubo gxin kovris, kaj fajra aspekto en la nokto.

Niin tapahtui alati, että pilvi varjosi sen ja näkyi yöllä niinkuin tuli.

Úgy vala szüntelen: A felhõ borítja vala azt; és tûznek ábrázatja éjjel.

Così era del continuo; la nuvola lo copriva di giorno; e di notte vi era un’apparenza di fuoco.

Così avveniva sempre: la nuvola copriva il tabernacolo, e di notte avea l’apparenza d’un fuoco.

I pera tonu: i taupokina e te kapua i te awatea, e te ahua ahi hoki i te po.

Totdeauna era aşa: ziua, norul acoperea cortul, iar noaptea avea înfăţişarea unui foc.

Так было и всегда: облако покрывало ее днем и подобие огня ночью.

Gayon namalagi: ang ulap ang tumakip doon, at ang anyong apoy sa gabi.

เป็นอย่างนั้นเสมอมา มีเมฆคลุมกลางวัน แต่กลางคืนปรากฏเหมือนเพลิง

Hằng có như vậy; ban ngày trụ mây bao phủ đền tạm, và ban đêm giống như có lửa.

Kwahlala kunjalo; ilifu lawusibekela emini, laba yimbonakalo yomlilo ebusuku.

常常是这样:白天有云彩遮盖帐幕,夜间云彩形状像火。

常常是這樣:白天有雲彩遮蓋帳幕,夜間雲彩形狀像火。

常 是 这 样 , 云 彩 遮 盖 帐 幕 , 夜 间 形 状 如 火 。

常 是 這 樣 , 雲 彩 遮 蓋 帳 幕 , 夜 間 形 狀 如 火 。
