si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortuis

Si en alguna manera llegase á la resurrección de los muertos.

pour parvenir, si je puis, à la résurrection d'entre les morts.

ob ich auf irgend eine Weise hingelangen möge zur Auferstehung aus den Toten.

damit ich gelange zur Auferstehung der Toten.

ob ich vielleicht zur Auferstehung aus den Toten gelangen möchte.

of ek miskien die opstanding uit die dode kan bereik.

Jo se unë tashmë e fitova çmimin ose jam bërë i përsosur, por po vazhdoj të rend për ta zënë, sepse edhe unë u zura nga Jezu Krishti.

Zda bych tak přišel k vzkříšení z mrtvých.

abych tak dosáhl zmrtvýchvstání.

om jeg dog kunde nå til Opstandelsen fra de døde.

Of ik enigszins moge komen tot de wederopstanding der doden.

se mi povos iel atingi la relevigxon el la mortintoj.

Jolla muodolla minä kuolleitten ylösnousemisessa tuleva olen.

Ha valami módon eljuthatnék a halottak feltámadására.

per provare se una volta perverrò alla risurrezione de’ morti.

per giungere in qualche modo alla risurrezione dei morti.

Me kore ahau e tutuki ki te aranga mai i roto i te hunga mate.

ca să ajung cu orice chip, dacă voi putea, la învierea din morţi.

чтобы достигнуть воскресения мертвых.

Kung aking tamuhin sa anomang paraan ang pagkabuhay na maguli sa mga patay.

ถ้าโดยวิธีหนึ่งวิธีใดข้าพเจ้าก็จะได้เป็นขึ้นมาจากความตายด้วย

mong cho tôi được đến sự sống lại từ trong kẻ chết.

ukuba ndingade ndifikelele ekuvukeni kwabafileyo.

这样,我也许可以从死人中复活。

這樣,我也許可以從死人中復活。

或 者 我 也 得 以 从 死 里 复 活 。

或 者 我 也 得 以 從 死 裡 復 活 。


ScriptureText.com