![](/vul.gif)
secundum aemulationem persequens ecclesiam Dei secundum iustitiam quae in lege est conversatus sine querella
![](/spa.gif)
Cuanto al celo, perseguidor de la iglesia; cuanto á la justicia que es en la ley, irreprensible.
![](/fre.gif)
quant au zèle, persécuteur de l'Eglise; irréprochable, à l'égard de la justice de la loi.
![](/gee.gif)
was den Eifer betrifft, ein Verfolger der Versammlung; was die Gerechtigkeit betrifft, die im Gesetz ist, tadellos erfunden.
![](/gel.gif)
nach dem Eifer ein Verfolger der Gemeinde, nach der Gerechtigkeit im Gesetz gewesen unsträflich.
![](/ges.gif)
nach dem Eifer ein Verfolger der Gemeinde, nach der Gerechtigkeit im Gesetze untadelig gewesen.
![](/afr.gif)
wat ywer betref, 'n vervolger van die gemeente; wat die geregtigheid in die wet betref, onberispelik.
![](/alb.gif)
Por gjërat që më ishin fitim, i konsiderova, për shkak të Krishtit, humbje.
![](/cze.gif)
A z strany horlivosti protivník církve, z strany pak spravedlnosti zákonní jsa bez úhony.
![](/czp.gif)
jde-li o horlivost - pronásledovatel církve; jde-li o spravedlnost podle zákona, byl jsem bez úhony.
![](/dan.gif)
i Nidkærhed en Forfølger af Menigheden, i Retfærdigheden efter Loven udadlelig.
![](/dut.gif)
Naar den ijver een vervolger der Gemeente; naar de rechtvaardigheid, die in de wet is, zijnde onberispelijk.
![](/esp.gif)
rilate fervoron, persekutanto de la eklezio; rilate la justecon, kiu farigxas per la legxo, senkulpa.
![](/fin.gif)
Kiivaudesta seurakunnan vainooja, vanhurskaudessa, joka laista tulee, laittamatoin.
![](/hun.gif)
Buzgóság tekintetében az egyházat üldözõ, a törvénybeli igazság tekintetében feddhetetlen voltam.
![](/itd.gif)
quant’è alla zelo, essendo stato persecutor della chiesa; quant’è alla giustizia, che è nella legge, essendo stato irreprensibile.
![](/itr.gif)
quanto allo zelo, persecutore della chiesa; quanto alla giustizia che è nella legge, irreprensibile.
![](/mao.gif)
Mo te ngakau nui ki te Atua, i whakatoi ahau i te hahi; mo te tika, ara mo tera i te ture, kahore he kupu moku.
![](/rom.gif)
în ce priveşte rîvna, prigonitor al Bisericii; cu privire la neprihănirea, pe care o dă Legea, fără prihană.
![](/rus.gif)
по ревности – гонитель Церкви Божией, по правде законной – непорочный.
![](/tag.gif)
Tungkol sa pagsisikap, ay manguusig sa iglesia; tungkol sa kabanalan na nasa kautusan, ay walang kapintasan.
![](/tha.gif)
ในด้านความกระตือรือร้นก็ได้ข่มเหงคริสตจักร ในด้านความชอบธรรมซึ่งมีอยู่โดยพระราชบัญญัติ ข้าพเจ้าก็ไม่มีที่ติได้
![](/vie.gif)
về lòng sốt sắng, thì là kẻ bắt bớ hội thánh; còn như về sự công bình của luật pháp, thì không chỗ trách được.
![](/xho.gif)
ngokwenzondelelo ndilitshutshisa ibandla, ngokobulungisa obo basemthethweni ndingongenakusoleka.
![](/ncs.gif)
按着热诚来说,我是迫害教会的;按着律法上的义来说,我是无可指摘的。
![](/nct.gif)
按著熱誠來說,我是迫害教會的;按著律法上的義來說,我是無可指摘的。
![](/cus.gif)
就 热 心 说 , 我 是 逼 迫 教 会 的 ; 就 律 法 上 的 义 说 , 我 是 无 可 指 摘 的 。
![](/cut.gif)
就 熱 心 說 , 我 是 逼 迫 教 會 的 ; 就 律 法 上 的 義 說 , 我 是 無 可 指 摘 的 。
![](/cr1.gif)