![](/vul.gif)
ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
![](/spa.gif)
Para recibir el consejo de prudencia, Justicia, y juicio y equidad;
![](/fre.gif)
Pour recevoir des leçons de bon sens, De justice, d'équité et de droiture;
![](/gee.gif)
um zu empfangen einsichtsvolle Unterweisung, Gerechtigkeit und Recht und Geradheit;
![](/gel.gif)
Klugheit, Gerechtigkeit, Recht und Schlecht;
![](/ges.gif)
daß man Gedankenzucht erlange, Rechtssinn, Urteilskraft und Aufrichtigkeit;
![](/afr.gif)
om aan te neem tug wat verstandig maak, geregtigheid en reg en regverdigheid;
![](/alb.gif)
për të ditur si të veprosh me urti, me drejtësi, me gjykim dhe ndershmëri,
![](/cze.gif)
K dosažení vycvičení v opatrnosti, spravedlnosti, soudu a toho, což pravého jest,
![](/czp.gif)
jak si prozíravě osvojit kázeň, spravedlnost, právo a přímost,
![](/dan.gif)
tage mod Tugt, som gør klog, mod Retfærdighed, Ret og Retsind;
![](/dut.gif)
Om aan te nemen onderwijs van goed verstand, gerechtigheid, en recht, en billijkheden;
![](/esp.gif)
Por ricevi instruon pri sagxo, Vero, justo, kaj honesto;
![](/fin.gif)
Vastaanottaa ymmärryksen neuvoa, vanhurskautta, oikeutta ja siveyttä;
![](/hun.gif)
Okos fenyítéknek, igazságnak és ítéletnek és becsületességnek megnyerésére;
![](/itd.gif)
Per ricevere ammaestramento di buon senno, Di giustizia, di giudicio e di dirittura;
![](/itr.gif)
perché riceva istruzione circa l’assennatezza, la giustizia, l’equità, la dirittura;
![](/mao.gif)
E riro mai ai te ako a te ngakau mahara, te tika, te whakawa, te mea ano e rite ana;
![](/rom.gif)
pentru căpătarea învăţăturilor de bun simţ, de dreptate, de judecată şi de nepărtinire;
![](/rus.gif)
усвоить правила благоразумия, правосудия, суда и правоты;
![](/tag.gif)
Upang tumanggap ng turo sa pantas na paguugali, sa katuwiran, at kahatulan, at karampatan;
![](/tha.gif)
เพื่อให้รับคำสั่งสอนในเรื่องสติปัญญา ในเรื่องความเที่ยงธรรม ความยุติธรรมและความเที่ยงตรง
![](/vie.gif)
Ðể nhận lãnh điều dạy dỗ theo sự khôn ngoan, Sự công bình, lý đoán, và sự chánh trực;
![](/xho.gif)
Yokuba kwamkelwe uqeqesho lwengqiqo, Ubulungisa, nesiko, nokuthe tye;
![](/ncs.gif)
使人领受明慧的教训,就是公义、公正和正直;
![](/nct.gif)
使人領受明慧的教訓,就是公義、公正和正直;
![](/cus.gif)
使 人 处 事 领 受 智 慧 、 仁 义 、 公 平 、 正 直 的 训 诲 ,
![](/cut.gif)
使 人 處 事 領 受 智 慧 、 仁 義 、 公 平 、 正 直 的 訓 誨 ,
![](/cr1.gif)