audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit

Oirá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;

Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté,

Der Weise wird hören und an Kenntnis zunehmen, und der Verständige wird sich weisen Rat erwerben;

Wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,

Wer weise ist, hört darauf und vermehrt seine Kenntnisse, und wer verständig ist, eignet sich Fertigkeiten an,

laat die wyse luister, dan sal hy insig vermeerder, en die verstandige sal verstandige gedagtes verkry,

I urti do të dëgjojë dhe do të rritë diturinë e tij; njeriu i zgjuar do të përfitojë këshilla të urta,

Když poslouchati bude moudrý, přibude mu umění, a rozumný bude vtipnější,

Bude-li naslouchat moudrý, přibude mu znalostí, a rozumný získá schopnost

den vise høre og øge sin Viden, den forstandige vinde sig Levekunst;

Die wijs is, zal horen, en zal in lere toenemen; en die verstandig is, zal wijzen raad bekomen.

Sagxulo auxdu kaj plimultigu sian scion, Kaj prudentulo akiros gvidajn kapablojn,

Joka viisas on, se kuulkaan, että jän viisaammaksi tulis; ja joka toimellinen on, se ottakoon neuvon,

Hallja a bölcs és öregbítse az õ tanulságát, és az értelmes szerezzen érett tanácsokat.

Il savio li udirà, e ne accrescerà la sua scienza; E l’uomo intendente ne acquisterà buoni consigli, e governo;

Il savio ascolterà, e accrescerà il suo sapere; l’uomo intelligente ne ritrarrà buone direzioni

Kia whakarongo ai te tangata whakaaro nui, kia nui ake ai tona mohio; kia whiwhi ai te tangata tupato ki nga whakaaro mohio:

să asculte însă şi înţeleptul, şi îşi va mări ştiinţa, şi cel priceput, şi va căpăta iscusinţă-

послушает мудрый – и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы;

Upang marinig ng pantas, at lumago sa ikatututo: at upang tamuhin ng taong may unawa ang magagaling na payo:

ทั้งปราชญ์จะได้ยินและเพิ่มพูนการเรียนรู้ และคนที่มีความเข้าใจจะได้คำปรึกษาที่ฉลาด

Kẻ khôn sẽ nghe và thêm lên sự học vấn, Người thông sáng sẽ được rộng mưu trí,

Ukuze eve osisilumko, aqokele afunde, Oqondayo azuze amacebo obulumko;

使智慧人听了,可以增长学问,使聪明人听了,可以获得智谋;

使智慧人聽了,可以增長學問,使聰明人聽了,可以獲得智謀;

使 智 慧 人 听 见 , 增 长 学 问 , 使 聪 明 人 得 着 智 谋

使 智 慧 人 聽 見 , 增 長 學 問 , 使 聰 明 人 得 著 智 謀


ScriptureText.com