![](/vul.gif)
ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
![](/spa.gif)
Porque adorno de gracia serán á tu cabeza, Y collares á tu cuello.
![](/fre.gif)
Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou.
![](/gee.gif)
Denn sie werden ein anmutiger Kranz sein deinem Haupte und ein Geschmeide deinem Halse. -
![](/gel.gif)
Denn solches ist ein schöner Schmuck deinem Haupt und eine Kette an deinem Hals.
![](/ges.gif)
Denn sie sind ein schöner Kranz für dein Haupt und ein Geschmeide um deinen Hals.
![](/afr.gif)
want dit is 'n lieflike krans vir jou hoof en sierlike kettings vir jou hals.
![](/alb.gif)
sepse janë një nur që zbukuron kokën tënde dhe një stoli në qafën tënde.
![](/cze.gif)
Neboť to přidá příjemnosti hlavě tvé, a bude zlatým řetězem hrdlu tvému.
![](/czp.gif)
Budou ti půvabným věncem na hlavě a náhrdelníkem na tvém hrdle.
![](/dan.gif)
thi begge er en yndig Krans til dit Hoved og Kæder til din Hals.
![](/dut.gif)
Want zij zullen uw hoofd een aangenaam toevoegsel zijn, en ketenen aan uw hals.
![](/esp.gif)
CXar ili estas bela krono por via kapo, Kaj ornamo por via kolo.
![](/fin.gif)
Sillä se on sinun sinun pääs päällä otollinen kaunistus, ja käädyt kaulassas.
![](/hun.gif)
Mert kedves ékesség lesz a te fejednek, és aranyláncz a te nyakadra.
![](/itd.gif)
Perciocchè saranno un fregio grazioso al tuo capo, E collane al tuo collo.
![](/itr.gif)
poiché saranno una corona di grazia sul tuo capo, e monili al tuo collo.
![](/mao.gif)
Ka waiho hoki ena hei pare ataahua mo tou matenga, hei mekameka whakapaipai mo tou kaki.
![](/rom.gif)
Căci ele sînt o cunună plăcută pe capul tău, şi un lanţ de aur la gîtul tău.
![](/rus.gif)
потому что это – прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
![](/tag.gif)
Sapagka't sila'y magiging tali ng biyaya sa iyong ulo, at mga kuwintas sa ligid ng iyong leeg.
![](/tha.gif)
เพราะทั้งสองนั้นจะเป็นมาลัยงามสวมศีรษะของเจ้า เป็นจี้ห้อยคอของเจ้า
![](/vie.gif)
Vì ấy sẽ như một dây hoa trên đầu con, Giống như những vòng đeo quanh cổ của con.
![](/xho.gif)
Kuba ezo zinto zisisangqawe esihle entlokweni yakho, Nezambalo emqaleni wakho.
![](/ncs.gif)
因为这些要作你头上的华冠,作你颈上的金链。
![](/nct.gif)
因為這些要作你頭上的華冠,作你頸上的金鍊。
![](/cus.gif)
因 为 这 要 作 你 头 上 的 华 冠 , 你 项 上 的 金 炼 。
![](/cut.gif)
因 為 這 要 作 你 頭 上 的 華 冠 , 你 項 上 的 金 鍊 。
![](/cr1.gif)