![](/vul.gif)
clementia praeparat vitam et sectatio malorum mortem
![](/spa.gif)
Como la justicia es para vida, Así el que sigue el mal es para su muerte.
![](/fre.gif)
Ainsi la justice conduit à la vie, Mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.
![](/gee.gif)
Wie die Gerechtigkeit zum Leben, so gereicht es dem, der Bösem nachjagt, zu seinem Tode.
![](/gel.gif)
Gerechtigkeit fördert zum Leben; aber dem Übel nachjagen fördert zum Tod.
![](/ges.gif)
So gewiß die Gerechtigkeit zum Leben führt, so sicher die Jagd nach dem Bösen zum Tod.
![](/afr.gif)
Ware geregtigheid lei tot die lewe, maar hy wat die kwaad najaag, jaag na sy dood.
![](/alb.gif)
Ashtu si drejtësia të çon në jetë, kështu ai që shkon pas të keqes gjen vdekjen.
![](/cze.gif)
Tak spravedlivý rozsívá k životu, a kdož následuje zlého, k smrti své.
![](/czp.gif)
Tak spravedlnost vede k životu, kdežto kdo se žene za zlem, spěje k smrti.
![](/dan.gif)
At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
![](/dut.gif)
Alzo is de gerechtigheid ten leven, gelijk die het kwade najaagt, naar zijn dood jaagt.
![](/esp.gif)
Bonfarado kondukas al vivo; Kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
![](/fin.gif)
Sillä vanhurskaus saattaa elämän, vaan joka pahaa pyytää, hän saattaa kuoleman.
![](/hun.gif)
A ki õszinte az igazságban, az életére -, a ki pedig a gonoszt követi, az vesztére [míveli azt].
![](/itd.gif)
Così è la giustizia a vita, Come chi procaccia il male lo procaccia alla sua morte.
![](/itr.gif)
Così la giustizia mena alla vita, ma chi va dietro al male s’incammina alla morte.
![](/mao.gif)
Ko te tangata u ki te tika, ka whiwhi ki te ora: a, ko te tangata e whai ana i te kino e mea ana i te mate mona.
![](/rom.gif)
Adevărata neprihănire duce la viaţă, dar cel ce urmăreşte răul găseşte moartea. -
![](/rus.gif)
Праведность ведет к жизни, а стремящийся к злу стремится к смерти своей.
![](/tag.gif)
Siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
![](/tha.gif)
ความชอบธรรมนำไปสู่ชีวิตฉันใด บุคคลผู้ติดตามความชั่วร้ายจะนำไปสู่ความตายของตนเองฉันนั้น
![](/vie.gif)
Người nào vững lòng ở công bình được đến sự sống; Còn kẻ săn theo ác gây sự chết cho mình.
![](/xho.gif)
Ubulungisa obububo busingisa ebomini; Ophuthuma ububi usingisa ekuzibulaleni kwakhe.
![](/ncs.gif)
恒心行义的必得生命;追随邪恶的必致死亡。
![](/nct.gif)
恆心行義的必得生命;追隨邪惡的必致死亡。
![](/cus.gif)
恒 心 为 义 的 , 必 得 生 命 ; 追 求 邪 恶 的 , 必 致 死 亡 。
![](/cut.gif)
恆 心 為 義 的 , 必 得 生 命 ; 追 求 邪 惡 的 , 必 致 死 亡 。
![](/cr1.gif)