![](/vul.gif)
homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
![](/spa.gif)
El hombre cuerdo encubre la ciencia: Mas el corazón de los necios publica la necedad.
![](/fre.gif)
L'homme prudent cache sa science, Mais le coeur des insensés proclame la folie.
![](/gee.gif)
Ein kluger Mensch hält die Erkenntnis verborgen, aber das Herz der Toren ruft Narrheit aus.
![](/gel.gif)
Ein verständiger Mann trägt nicht Klugheit zur Schau; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus.
![](/ges.gif)
Ein kluger Mensch verbirgt sein Wissen; aber das Herz des Narren schreit die Narrheit aus.
![](/afr.gif)
'n Skrander mens verberg sy kennis, maar die hart van die dwase roep hulle sotheid uit.
![](/alb.gif)
Njeriu i matur e fsheh diturinë e tij, por zemra e budallenjve shpall budallallëkun e tyre.
![](/cze.gif)
Člověk opatrný tají umění, ale srdce bláznů vyvolává bláznovství.
![](/czp.gif)
Chytrý člověk poznání skrývá, kdežto srdce hlupáků pošetilosti provolává.
![](/dan.gif)
Den kloge dølger sin Kundskab, Tåbers Hjerte udråber Dårskab.
![](/dut.gif)
Een kloekzinnig mens bedekt de wetenschap; maar het hart der zotten roept dwaasheid uit.
![](/esp.gif)
Sagxa homo kasxas scion; Sed la koro de malsagxuloj elkrias malsagxecon.
![](/fin.gif)
Kavala salaa taitonsa, vaan hulluin sydän ilmoittaa hulluutta.
![](/hun.gif)
A gyorsaknak keze uralkodik; a rest pedig adófizetõ lesz.
![](/itd.gif)
L’uomo avveduto copre la scienza; Ma il cuor degli stolti pubblica la follia.
![](/itr.gif)
L’uomo accorto nasconde quello che sa, ma il cuor degli stolti proclama la loro follia.
![](/mao.gif)
Hipoki ai te tangata tupato i te matauranga: e karanga nui ana ia te ngakau o nga kuware i te kuwaretanga.
![](/rom.gif)
Omul înţelept îţi ascunde ştiinţa, dar inima nebunilor vesteşte nebunia. -
![](/rus.gif)
Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость.
![](/tag.gif)
Ang taong mabait ay nagkukubli ng kaalaman: nguni't ang puso ng mga mangmang ay nagtatanyag ng kamangmangan.
![](/tha.gif)
คนที่หยั่งรู้ย่อมเก็บความรู้ไว้ แต่ใจคนโง่ป่าวร้องความโง่เขลา
![](/vie.gif)
Người khôn khéo giấu điều mình biết; Còn lòng kẻ ngu muội xưng ra sự điên dại mình.
![](/xho.gif)
Umntu onobuqili uyakugubungela ukwazi; Intliziyo yesinyabi ivakalisa ukumatha.
![](/ncs.gif)
精明的人隐藏自己的知识,愚昧人的心却显出愚妄。
![](/nct.gif)
精明的人隱藏自己的知識,愚昧人的心卻顯出愚妄。
![](/cus.gif)
通 达 人 隐 藏 知 识 ; 愚 昧 人 的 心 彰 显 愚 昧 。
![](/cut.gif)
通 達 人 隱 藏 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 彰 顯 愚 昧 。
![](/cr1.gif)