inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia

Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.

C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.

Durch Übermut gibt es nur Zank; bei denen aber, die sich raten lassen, Weisheit.

Unter den Stolzen ist immer Hader; aber Weisheit ist bei denen, die sich raten lassen.

Durch Übermut entsteht nur Zank, wo man sich aber raten läßt, da wohnt Weisheit.

Vermetelheid gee net getwis af; maar by die wat hulle laat raai, is wysheid.

Nga krenaria rrjedhin vetëm grindjet, por dituria është me ata që u kushtojnë kujdes këshillave.

Samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.

Ze zpupnosti vzniká jen hádka, kdežto u těch, kdo si dají poradit, je moudrost.

Ved Hovmod vækkes kun Splid, hos dem, der lader sig råde, er Visdom.

Door hovaardigheid maakt men niet dan gekijf; maar bij de beradenen is wijsheid.

Nur de malhumileco venas malpaco; Sed la akceptantaj konsilojn havas sagxon.

Ylpeiden seassa on aina riita, mutta viisaus saattaa ihmisen toimelliseksi.

Csak háborúság lesz a kevélységbõl: azoknál pedig, a kik a tanácsot beveszik, bölcseség van.

Per orgoglio non si produce altro che contese; Ma la sapienza è con quelli che si consigliano.

Dall’orgoglio non vien che contesa, ma la sapienza è con chi dà retta ai consigli.

He totohe anake i ahu mai i te whakapehapeha: he whakaaro nui ia kei te hunga i nga kupu tika.

Prin mîndrie se aţîţă numai certuri, dar înţelepciunea este cu cel ce ascultă sfaturile. -

От высокомерия происходит раздор, а у советующихся – мудрость.

Sa kapalaluan, ang dumarating ay pagtatalo lamang: nguni't ang karunungan ay nangasa nangaturuang maigi.

เพราะความทะนงตัวเท่านั้นการวิวาทจึงเกิดขึ้น แต่ปัญญาอยู่กับบรรดาผู้ที่รับคำแนะนำ

Sự kiêu ngạo chỉ sanh ra điều cãi lộn; Còn sự khôn ngoan ở với người chịu lời khuyên dạy.

Ngokukhukhumala kuvuka ukulwa kuphela; Ubulumko bunabavuma ukucetyiswa.

傲慢只能引起争端;接受劝告的却有智慧。

傲慢只能引起爭端;接受勸告的卻有智慧。

骄 傲 只 启 争 竞 ; 听 劝 言 的 , 却 有 智 慧 。

驕 傲 只 啟 爭 競 ; 聽 勸 言 的 , 卻 有 智 慧 。


ScriptureText.com