corona sapientium divitiae eorum fatuitas stultorum inprudentia

Las riquezas de los sabios son su corona: Mas es infatuación la insensatez de los necios.

La richesse est une couronne pour les sages; La folie des insensés est toujours de la folie.

Der Weisen Krone ist ihr Reichtum; die Narrheit der Toren ist Narrheit.

Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.

Reichtum ist der Weisen Krone; aber die Narren haben nichts als Dummheit.

Die kroon van die wyse is hulle rykdom, die sotheid van die dwase bly sotheid.

Kurora e njerëzve të urtë është pasuria e tyre, por marrëzia e budallenjve është marrëzi.

Koruna moudrých jest bohatství jejich, bláznovství pak bláznivých bláznovstvím.

Korunou moudrých je jejich bohatství, ale pošetilost hlupáků zůstává pošetilostí.

De vises Krone er Kløgt, Tåbers Krans er Dårskab.

Der wijzen kroon is hun rijkdom; de dwaasheid der zotten is dwaasheid.

Propra ricxeco estas krono por la sagxuloj; Sed la malsagxeco de la malsagxuloj restas malsagxeco.

Viisasten rikkaus on heidän kruununsa, mutta tyhmäin hulluus on hulluus.

A bölcseknek ékességök az õ gazdagságuk; a tudatlanok bolondsága [pedig csak] bolondság.

Le ricchezze de’ savi sono la lor corona; Ma la follia degli stolti è sempre follia.

La corona de’ savi è la loro ricchezza, ma la follia degli stolti non è che follia.

Hei karauna mo nga whakaaro nui o ratou taonga; ko te wairangi ia o nga kuware, he wairangi kau.

Bogăţia este o cunună pentru cei înţelepţi, dar cei nesocotiţi n'au altceva decît nebunie. -

Венец мудрых – богатство их, а глупость невежд глупость и есть .

Ang putong ng mga pantas ay ang kanilang mga kayamanan: nguni't ang kamangmangan ng mga mangmang ay kamangmangan lamang.

มงกุฎของปราชญ์คือความมั่งคั่งของตน แต่ความโง่ของคนโง่คือความเขลา

Giàu có là mão triều thiên cho người khôn ngoan; Còn điên cuồng của kẻ ngây dại chỉ là điên cuồng.

Busisithsaba sezilumko ubutyebi bazo; Ukumatha kwezinyabi kukumatha.

智慧人的冠冕是他们的财富;愚昧人的愚妄,始终是愚妄。

智慧人的冠冕是他們的財富;愚昧人的愚妄,始終是愚妄。

智 慧 人 的 财 为 自 己 的 冠 冕 ; 愚 妄 人 的 愚 昧 终 是 愚 昧 。

智 慧 人 的 財 為 自 己 的 冠 冕 ; 愚 妄 人 的 愚 昧 終 是 愚 昧 。


ScriptureText.com