liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
El testigo verdadero libra las almas: Mas el engañoso hablará mentiras.
Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.
Ein wahrhaftiger Zeuge errettet Seelen; wer aber Lügen ausspricht, ist lauter Trug.
Ein treuer Zeuge errettet das Leben; aber ein falscher Zeuge betrügt.
Ein treuer Zeuge rettet Seelen; ein Lügner aber ist ein Betrüger.
'n Betroubare getuie red lewens, maar hy wat leuens uitstrooi, is bedrog.
Një dëshmitar që thotë të vërtetën shpëton jetën e njerëzve, por një dëshmitar i rremë thotë gënjeshtra.
Vysvobozuje duše svědek pravdomluvný, ale lstivý mluví lež.
Pravdivý svědek druhé vysvobodí, kdežto lstivý šíří lži.
Sanddru Vidne frelser Sjæle; den, som farer med Løgn, bedrager.
Een waarachtig getuige redt de zielen; maar die leugens blaast, is een bedrieger.
Verparola atestanto savas animojn; Sed malverparola elspiras trompon.
Uskollinen todistaja vapahtaa hengen, vaan väärä todistaja pettää.
Lelkeket szabadít meg az igaz bizonyság; hazugságokat szól pedig az álnok.
Il testimonio verace libera le anime; Ma il falso sbocca bugie.
Il testimonio verace salva delle vite, ma chi spaccia bugie non fa che ingannare.
Ka ora nga wairua i te kaiwhakaatu pono: ko te tangata korero teka ia e mea ana kia tinihanga.
Martorul care spune adevărul scapă suflete, dar cel înşelător spune minciuni. -
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
Ang tapat na saksi ay nagliligtas ng mga tao: nguni't siyang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay nagdaraya.
พยานซื่อตรงจะช่วยชีวิตให้รอด แต่พยานหลอกลวงจะกล่าวคำมุสา
Kẻ làm chứng chơn thật giải cứu linh hồn người ta; Song kẻ nào nói dối gây sự phỉnh gạt.
Ingqina lenyaniso lihlangula imiphefumlo; Ke elifutha amanga liyinkohliso.
作真见证的,救人性命;吐出谎言的,以诡诈害人。
作真見證的,救人性命;吐出謊言的,以詭詐害人。
作 真 见 证 的 , 救 人 性 命 ; 吐 出 谎 言 的 , 施 行 诡 诈 。
作 真 見 證 的 , 救 人 性 命 ; 吐 出 謊 言 的 , 施 行 詭 詐 。