testis fidelis non mentietur profert mendacium testis dolosus

El testigo verdadero no mentirá: Mas el testigo falso hablará mentiras.

Un témoin fidèle ne ment pas, Mais un faux témoin dit des mensonges.

Ein treuer Zeuge lügt nicht, aber ein falscher Zeuge spricht Lügen aus.

Ein treuer Zeuge lügt nicht; aber ein Falscher Zeuge redet frech Lügen.

Ein treuer Zeuge lügt nicht; aber ein falscher Zeuge lügt, so viel er kann.

'n Betroubare getuie lieg nie, maar 'n valse getuie strooi leuens uit.

Dëshmitari i ndershëm nuk gënjen, por dëshmitari i rremë thotë gënjeshtra.

Svědek věrný neklamá, ale svědek falešný mluví lež.

Spolehlivý svědek nelže, kdežto křivý svědek šíří lži.

Sanddru Vidne lyver ikke, det falske Vidne farer med Løgn.

Een waarachtig getuige zal niet liegen; maar een vals getuige blaast leugens.

Verama atestanto ne mensogas; Sed atestanto falsama elspiras mensogojn.

Totinen todistaja välttää valhetta; vaan väärä todistaja rohkiasti valhettelee.

A hûséges tanú nem hazud; a hamis tanú pedig hazugságot bocsát szájából.

Il testimonio verace non mente; Ma il falso testimonio sbocca bugie.

Il testimonio fedele non mentisce, ma il testimonio falso spaccia menzogne.

E kore te kaiwhakaatu pono e teka; ka puaki ia te teka i te kaiwhakaatu teka.

Un martor credincios nu minte, dar un martor mincinos spune minciuni.

Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.

Ang tapat na saksi ay hindi magbubulaan: nguni't ang sinungaling na saksi ay nagbabadya ng mga kasinungalingan.

พยานที่สัตย์ซื่อจะไม่มุสา แต่พยานเท็จจะกล่าวคำมุสา

Người chứng trung thành không hề nói dối; Còn kẻ làm chứng gian buông lời dối trá.

Ingqina elinyanisileyo aliwathethi amanga; Ke lifutha amanga ingqina elixokayo.

诚实的证人不说谎话;虚伪的证人吐出谎言。

誠實的證人不說謊話;虛偽的證人吐出謊言。

诚 实 见 证 人 不 说 谎 话 ; 假 见 证 人 吐 出 谎 言 。

誠 實 見 證 人 不 說 謊 話 ; 假 見 證 人 吐 出 謊 言 。


ScriptureText.com