doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
La reconvención es molesta al que deja el camino: Y el que aborreciere la corrección, morirá.
Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra.
Schlimme Züchtigung wird dem zuteil, der den Pfad verläßt; wer Zucht haßt, wird sterben.
Den Weg verlassen bringt böse Züchtigung, und wer Strafe haßt, der muß sterben.
Wer den Pfad verläßt, wird schwer bestraft; wer die Zucht haßt, der muß sterben.
'n Strenge tugtiging is daar vir hom wat die pad verlaat; hy wat die teregwysing haat, sal sterwe.
Një qortim i rëndë pret atë që braktis rrugën e drejtë, ai që urren kritikën ka për të vdekur.
Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
Tvrdý trest postihne toho, kdo opouští stezku, kdo domluvy nenávidí, zemře.
Streng Tugt er for den, der forlader Vejen; den, der hader Revselse, dør.
De tucht is onaangenaam voor dengene die het pad verlaat; en die de bestraffing haat, zal sterven.
Malbona puno atendas tiun, kiu forlasas la vojon; Kaj la malamanto de admono mortos.
Kuritus on sille paha, joka hylkää tiensä: ja joka rangaistusta vihaa, hänen pitää kuoleman.
Gonosz dorgálás [jõ] arra, a ki útját elhagyja; a ki gyûlöli a fenyítéket, meghal.
La correzione è spiacevole a chi lascia la diritta via; Chi odia la riprensione morrà.
Una dura correzione aspetta chi lascia la diritta via; chi odia la riprensione morrà.
He kino te papaki ki te tangata e whakarere ana i te ara; a, ko te tangata e kino ana ki te ako, ka mate.
Cine părăseşte cărarea este aspru pedepsit, şi cine urăşte mustrarea va muri. -
Злое наказание – уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличениепогибнет.
May mabigat na saway sa kaniya, na nagpapabaya ng lakad: at siyang nagtatanim sa saway ay mamamatay.
ผู้ที่ทอดทิ้งทางดีนับว่าการทำโทษเป็นสิ่งที่หนักใจ บุคคลผู้เกลียดคำเตือนสติจะตายเปล่า
Sự hình phạt nặng nề dành cho kẻ bỏ chánh lộ; Và kẻ ghét lời quở trách sẽ chết mất.
Uqeqesho olubi lolowushiyayo umendo; Othiya isohlwayo uya kufa.
离弃正路的必受严厉的管教;恨恶责备的必致死亡。
離棄正路的必受嚴厲的管教;恨惡責備的必致死亡。
舍 弃 正 路 的 , 必 受 严 刑 ; 恨 恶 责 备 的 , 必 致 死 亡 。
捨 棄 正 路 的 , 必 受 嚴 刑 ; 恨 惡 責 備 的 , 必 致 死 亡 。