![](/vul.gif)
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
![](/spa.gif)
El corazón entendido busca la sabiduría: Mas la boca de los necios pace necedad.
![](/fre.gif)
Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.
![](/gee.gif)
Des Verständigen Herz sucht Erkenntnis, aber der Mund der Toren weidet sich an Narrheit.
![](/gel.gif)
Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um.
![](/ges.gif)
Das Herz der Verständigen trachtet nach Erkenntnis; aber der Mund der Narren weidet sich an der Dummheit.
![](/afr.gif)
Die hart van die verstandige soek na kennis, maar die mond van die dwase gaan met sotheid om.
![](/alb.gif)
Zemra e njeriut me mend kërkon dijen, por goja e budallenjve ushqehet me marrëzi.
![](/cze.gif)
Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
![](/czp.gif)
Rozumné srdce hledá poznání, kdežto ústa hlupáků se honí za pošetilostí.
![](/dan.gif)
Den forstandiges Hjerte søger Kundskab, Tåbers Mund lægger Vind på Dårskab.
![](/dut.gif)
Een verstandig hart zal de wetenschap opzoeken; maar de mond der zotten zal met dwaasheid gevoed worden.
![](/esp.gif)
La koro de sagxulo sercxas instruon; Sed la busxo de malsagxuloj nutras sin per malsagxeco.
![](/fin.gif)
Ymmärtäväinen sydän etsii viisautta; vaan tyhmäin suu tyhmyydellä ravitaan.
![](/hun.gif)
Az eszesnek elméje keresi a tudományt; a tudatlanok szája pedig legel bolondságot.
![](/itd.gif)
Il cuor dell’uomo intendente cerca la scienza; Ma la bocca degli stolti si pasce di follia.
![](/itr.gif)
Il cuor dell’uomo intelligente cerca la scienza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia.
![](/mao.gif)
E rapu ana te ngakau mohio i te matauranga; ko te kuware ia ta te mangai o nga wairangi e kai ai.
![](/rom.gif)
Inima celor pricepuţi caută ştiinţa, dar gura nesocotiţilor găseşte plăcere în nebunie. -
![](/rus.gif)
Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
![](/tag.gif)
Ang puso niyaong naguunawa ay humahanap ng kaalaman: nguni't ang bibig ng mga mangmang ay kumakain ng kamangmangan.
![](/tha.gif)
ใจของบุคคลผู้มีความเข้าใจก็แสวงความรู้ แต่ปากของคนโง่กินความโง่เป็นอาหาร
![](/vie.gif)
Lòng người thông sáng tìm kiếm sự tri thức; Còn lỗ miệng kẻ ngu muội nuôi lấy mình bằng sự điên cuồng.
![](/xho.gif)
Intliziyo enengqondo ifuna ukwazi; Umlomo wesinyabi usukelana nokumatha.
![](/ncs.gif)
聪明人的心寻求知识,愚昧人的口只吃愚妄。
![](/nct.gif)
聰明人的心尋求知識,愚昧人的口只吃愚妄。
![](/cus.gif)
聪 明 人 心 求 知 识 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧 。
![](/cut.gif)
聰 明 人 心 求 知 識 ; 愚 昧 人 口 吃 愚 昧 。
![](/cr1.gif)