omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium

Todos los días del afligido son trabajosos: Mas el de corazón contento tiene un convite continuo.

Tous les jours du malheureux sont mauvais, Mais le coeur content est un festin perpétuel.

Alle Tage des Elenden sind böse, aber ein fröhliches Herz ist ein beständiges Festmahl.

Ein Betrübter hat nimmer einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben.

Ein Unglücklicher hat lauter böse Tage, aber ein frohmütiger hat immerdar Festmahl.

Al die dae van die bedrukte is sleg, maar die vrolike van hart het gedurigdeur fees.

Të gjitha ditët e të varfërit janë të këqija, por për një zemër të kënaqur ka festë përherë.

Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.

Všechny dny utištěného jsou zlé, kdežto kdo je dobré mysli, má hody každodenně.

Alle den armes Dage er onde, glad Hjerte er stadigt Gæstebud.

Al de dagen des bedrukten zijn kwaad; maar een vrolijk hart is een gedurige maaltijd.

CXiuj tagoj de malfelicxulo estas malbonaj; Sed kontenta koro estas festenado.

Surullisella ihmisellä ei ole koskaan hyvää päivää; vaan jolla hyvä sydän on, hänellä on joka päivä vieraspito.

Minden napjai a szegénynek nyomorúságosak; a vidám elméjûnek pedig szüntelen lakodalma [van.]

Tutti i giorni dell’afflitto son cattivi; Ma chi è allegro di cuore è come in un convito perpetuo.

Tutt’i giorni dell’afflitto sono cattivi, ma il cuor contento è un convito perenne.

He kino nga ra katoa o te hunga pouri; he hakari tonu ta te tangata i te ngakau marama.

Toate zilele celui nenorocit sînt rele, dar cel cu inima mulţămită are un ospăţ necurmat. -

Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.

Lahat ng mga araw sa nagdadalamhati ay masama: nguni't siyang may masayang puso ay may laging kapistahan.

ทุกๆวันของคนที่ทุกข์ใจก็ร้าย แต่คนที่มีใจร่าเริงมีการเลี้ยงต่อเนื่องกัน

Các ngày kẻ bị hoạn nạn đều là gian hiểm; Song lòng vui mừng dự yến tiệc luôn luôn.

Yonke imihla yosizana mibi; Intliziyo echwayithileyo inesidlo ngamaxesha onke.

困苦人的日子尽是艰难;心中畅快的好像常享丰筵。

困苦人的日子盡是艱難;心中暢快的好像常享豐筵。

困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 欢 畅 的 , 常 享 丰 筵 。

困 苦 人 的 日 子 都 是 愁 苦 ; 心 中 歡 暢 的 , 常 享 豐 筵 。


ScriptureText.com