vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas

El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.

Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Ein zorniger Mann erregt Zank, aber ein Langmütiger beschwichtigt den Streit.

Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank.

Ein zorniger Mann erregt Hader; aber ein Langmütiger stillt den Zank.

'n Driftige man verwek twis, maar die lankmoedige laat die geskil bedaar.

Njeriu gjaknxehtë nxit grindje, por ai që nuk zemërohet shpejt i qetëson grindjet.

Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.

Vznětlivý muž rozněcuje sváry, kdežto shovívavý spory uklidňuje.

Vredladen Mand vækker Splid, sindig Mand stiller Trætte.

Een grimmig man zal gekijf verwekken; maar de lankmoedige zal den twist stillen.

Kolerema homo kauxzas malpacon; Kaj pacienculo kvietigas disputon.

Vihainen mies saattaa toran matkaan; mutta kärsivällinen asettaa riidan.

A haragos férfiú szerez háborúságot; a hosszútûrõ pedig lecsendesíti a háborgást.

L’uomo iracondo muove contese; Ma chi è lento all’ira acqueta le risse.

L’uomo iracondo fa nascere contese, ma chi è lento all’ira acqueta le liti.

He whakaoho tautohe ta te tangata pukuriri: he pehi pakanga ia ta te tangata manawanui.

Un om iute la mînie stîrneşte certuri, dar cine este încet la mînie potoleşte neînţelegerile. -

Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.

Ang mainiting tao ay humihila ng pagtatalo: nguni't siyang makupad sa galit ay pumapayapa ng kaalitan.

คนใจร้อนเร้าการวิวาท แต่บุคคลผู้โกรธช้าก็ระงับการชิงดี

Người hay giận gây điều đánh lộn; Nhưng người chậm nóng giận làm nguôi cơn tranh cãi.

Indoda enobushushu ixhaya ingxabano; Ezeka kade umsindo idambisa imbambano.

脾气暴烈的人常引起纷争;不轻易动怒的可平息争执。

脾氣暴烈的人常引起紛爭;不輕易動怒的可平息爭執。

暴 怒 的 人 挑 启 争 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 纷 争 。

暴 怒 的 人 挑 啟 爭 端 ; 忍 怒 的 人 止 息 紛 爭 。


ScriptureText.com