![](/vul.gif)
abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
![](/spa.gif)
Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: Mas las expresiones de los limpios son limpias.
![](/fre.gif)
Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Eternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.
![](/gee.gif)
Böse Anschläge sind Jehova ein Greuel, aber huldvolle Worte sind rein.
![](/gel.gif)
Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen.
![](/ges.gif)
Böse Anschläge sind dem HERRN ein Greuel, aber freundliche Reden sind ihm rein.
![](/afr.gif)
Die planne van die slegte is vir die HERE 'n gruwel, maar vriendelike woorde is rein.
![](/alb.gif)
Mendimet e këqija janë të neveritshme për Zotin, por fjalët e ëmbla janë të pastra.
![](/cze.gif)
Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
![](/czp.gif)
Zlé plány jsou Hospodinu ohavností, kdežto vlídná řeč je čistá.
![](/dan.gif)
Onde Tanker er HERREN en Gru, men hulde Ord er rene.
![](/dut.gif)
Des bozen gedachten zijn den HEERE een gruwel; maar der reinen zijn liefelijke redenen.
![](/esp.gif)
Abomenajxo por la Eternulo estas la intencoj de malnoblulo; Sed agrablaj estas la paroloj de puruloj.
![](/fin.gif)
Ilkiäin aivoitukset ovat Herralle kauhistukseksi; vaan toimellinen puhe on otollinen.
![](/hun.gif)
Útálatosak az Úrnak a gonosz gondolatok; de kedvesek a tiszta beszédek.
![](/itd.gif)
I pensieri malvagi son cosa abbominevole al Signore; Ma i detti che gli son piacevoli sono i puri.
![](/itr.gif)
I pensieri malvagi sono in abominio all’Eterno, ma le parole benevole son pure agli occhi suoi.
![](/mao.gif)
He mea whakarihariha ki a Ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka.
![](/rom.gif)
Gîndurile rele sînt urîte Domnului, dar cuvintele prietenoase sînt curate înaintea Lui. -
![](/rus.gif)
Мерзость пред Господом – помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
![](/tag.gif)
Ang mga masamang katha ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang mga maligayang salita ay dalisay.
![](/tha.gif)
ความคิดทั้งหลายของคนชั่วร้ายเป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่ถ้อยคำของคนบริสุทธิ์เป็นถ้อยคำที่พอพระทัย
![](/vie.gif)
Các mưu ác lấy làm gớm ghiếc cho Ðức Giê-hô-va; Song lời thanh sạch đẹp lòng Ngài.
![](/xho.gif)
Zingamasikizi kuYehova iingcinga ezimbi; Ke ahlambulukile amazwi amnandi.
![](/ncs.gif)
邪恶的思想是耶和华厌恶的;恩慈的话却是纯净的。
![](/nct.gif)
邪惡的思想是耶和華厭惡的;恩慈的話卻是純淨的。
![](/cus.gif)
恶 谋 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 良 言 乃 为 纯 净 。
![](/cut.gif)
惡 謀 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 良 言 乃 為 純 淨 。
![](/cr1.gif)