![](/vul.gif)
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
![](/spa.gif)
El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
![](/fre.gif)
Le coeur du juste médite pour répondre, Mais la bouche des méchants répand des méchancetés.
![](/gee.gif)
Das Herz des Gerechten überlegt, um zu antworten; aber der Mund der Gesetzlosen sprudelt Bosheiten.
![](/gel.gif)
Das Herz des Gerechten ersinnt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumt Böses.
![](/ges.gif)
Das Herz des Gerechten überlegt die Antwort; aber ein gottloses Maul stößt böse Worte aus.
![](/afr.gif)
Die hart van die regverdige dink n om te antwoord, maar die mond van die goddelose laat slegte dinge uitborrel.
![](/alb.gif)
Zemra e të drejtit mendon thellë se si duhet të përgjigjet, por goja e të pabesit vjell gjëra të këqija.
![](/cze.gif)
Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
![](/czp.gif)
Srdce spravedlivého rozjímá, co odpovědět, kdežto ústa svévolníků chrlí samou zlobu.
![](/dan.gif)
Den retfærdiges Hjerte tænker, før det svarer, gudløses Mund lader ondt strømme ud.
![](/dut.gif)
Het hart des rechtvaardigen bedenkt zich, om te antwoorden; maar de mond der goddelozen zal overvloediglijk kwade dingen uitstorten.
![](/esp.gif)
La koro de virtulo pripensas respondon; Sed la busxo de malvirtuloj elfluigas malbonon.
![](/fin.gif)
Vanhurskaan sydän ajattelee vastausta; vaan jumalattoman suu ammuntaa pahaa.
![](/hun.gif)
Az igaznak elméje meggondolja, mit szóljon; az istenteleneknek pedig szája ontja a gonoszt.
![](/itd.gif)
Il cuor del giusto medita ciò che ha da rispondere; Ma la bocca degli empi sgorga cose malvage.
![](/itr.gif)
Il cuor del giusto medita la sua risposta, ma la bocca degli empi sgorga cose malvage.
![](/mao.gif)
Ko te ngakau o te tangata tika e ata whakaaro ana ki te kupu hei whakahokinga; ko te mangai ia o te tangata kino e tahoro ana i nga mea kikino.
![](/rom.gif)
Inima celui neprihănit se gîndeşte ce să răspundă, dar gura celor răi împroaşcă răutăţi. -
![](/rus.gif)
Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
![](/tag.gif)
Ang puso ng matuwid ay nagbubulay ng isasagot: nguni't ang bibig ng masama ay nagbubugso ng mga masamang bagay.
![](/tha.gif)
ใจของคนชอบธรรมรำพึงว่าจะตอบอย่างไร แต่ปากของคนชั่วร้ายเทสิ่งชั่วร้ายออก
![](/vie.gif)
Lòng người công bình suy nghĩ lời phải đáp; Nhưng miệng kẻ ác buông ra điều dữ.
![](/xho.gif)
Intliziyo yelungisa iya kucamanga ukuphendula; Ke wona umlomo wabangendawo umpompoza ububi.
![](/ncs.gif)
义人的心思想怎样回答;恶人的口发出恶言。
![](/nct.gif)
義人的心思想怎樣回答;惡人的口發出惡言。
![](/cus.gif)
义 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 恶 人 的 口 吐 出 恶 言 。
![](/cut.gif)
義 人 的 心 , 思 量 如 何 回 答 ; 惡 人 的 口 吐 出 惡 言 。
![](/cr1.gif)