qui meditatur discordiam diligit rixas et qui exaltat ostium quaerit ruinam

La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.

Celui qui aime les querelles aime le péché; Celui qui élève sa porte cherche la ruine.

Wer Zank liebt, liebt Übertretung; wer seine Tür hoch macht, sucht Einsturz.

Wer Zank liebt, der liebt Sünde; und wer seine Türe hoch macht, ringt nach Einsturz.

Wer Zank liebt, der liebt Entzweiung, und wer sein Tor zu hoch baut, läuft Gefahr, daß es zusammenbricht.

Wie twis liefhet, het oortreding lief; hy wat sy deur hoog maak, soek verbreking.

Ai që do mëkatin i do grindjet, dhe ai që ngre portën e tij kërkon rrënim.

Kdož miluje svadu, miluje hřích; a kdo vyvyšuje ústa svá, hledá potření.

Má rád přestoupení, kdo má rád hádky, kdo si zvyšuje vchod, říká si o zkázu.

Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.

Die het gekijf liefheeft, heeft de overtreding lief; die zijn deur verhoogt, zoekt verbreking.

Kiu amas malpacon, tiu amas pekon; Kiu tro alte levas sian pordon, tiu sercxas pereon.

Joka toraa rakastaa, se rakastaa syntiä; ja joka ovensa korottaa, se etsii onnettomuutta.

Szereti a gonoszt, a ki szereti a háborúságot; a ki magasbítja kapuját, romlást keres.

Chi ama contesa ama misfatto; Chi alza la sua porta cerca ruina.

Chi ama le liti ama il peccato; chi alza troppo la sua porta, cerca la rovina.

Ko te tangata e aroha ana ki te nganagare e aroha ana ki te kino; ko te tangata e whakarewa ana i tona kuwaha e rapu ana i te whakangaromanga.

Cine iubeşte certurile iubeşte păcatul, şi cine-şi zideşte poarta prea înaltă, îşi caută pieirea. -

Кто любит ссоры, любит грех, и кто высоко поднимает ворота свои, тот ищет падения.

Ang umiibig sa pagsalangsang ay umiibig sa pagkakaalit: ang nagtataas ng kaniyang pintuan ay humahanap ng kapahamakan.

บุคคลผู้รักการละเมิดก็รักการวิวาท บุคคลผู้ทำประตูเรือนของเขาให้สูงก็แสวงการทำลาย

Ai ưa tranh cạnh ưa tội lỗi; Ai xây cất cửa mình cao kiếm điều hư sập.

Uthanda ukreqo othanda ukulwa; Owuphakamisayo umnyango wakhe ufuna ukuqhekeka.

喜爱争竞的就是喜爱过犯;把家门建高的自取灭亡。

喜愛爭競的就是喜愛過犯;把家門建高的自取滅亡。

喜 爱 争 竞 的 , 是 喜 爱 过 犯 ; 高 立 家 门 的 , 乃 自 取 败 坏 。

喜 愛 爭 競 的 , 是 喜 愛 過 犯 ; 高 立 家 門 的 , 乃 自 取 敗 壞 。


ScriptureText.com