![](/vul.gif)
qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malum
![](/spa.gif)
El perverso de corazón nunca hallará bien: Y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
![](/fre.gif)
Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.
![](/gee.gif)
Wer verkehrten Herzens ist, wird das Gute nicht finden; und wer sich mit seiner Zunge windet, wird ins Unglück fallen.
![](/gel.gif)
Ein verkehrtes Herz findet nichts Gutes; und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.
![](/ges.gif)
Wer verschrobenen Herzens ist, findet nichts Gutes, und wer eine arglistige Zunge hat, fällt in Unglück.
![](/afr.gif)
Wie verkeerd van hart is, vind die goeie nie; en hy wat vals is met sy tong, val in die ongeluk.
![](/alb.gif)
Njeriu zemërshthurur nuk gjen asnjë të mirë, dhe ai që ka gjuhën e çoroditur bie në telashe.
![](/cze.gif)
Převrácené srdce nenalézá toho, což jest dobrého; a kdož má vrtký jazyk, upadá v těžkost.
![](/czp.gif)
Kdo má falešné srdce, nenajde dobro, kdo má proradný jazyk, upadne do zla.
![](/dan.gif)
Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
![](/dut.gif)
Wie verdraaid is van hart, zal het goede niet vinden; en die verkeerd is met zijn tong, zal in het kwaad vallen.
![](/esp.gif)
Malica koro ne trovos bonon; Kaj kiu havas negxustan langon, tiu enfalos en malfelicxon.
![](/fin.gif)
Häijy sydän ei löydä mitään hyvää; ja jolla paha kieli on, se lankee onnettomuuteen.
![](/hun.gif)
Az elfordult szívû ember nem nyerhet jót, és a ki az õ nyelvével gonosz, esik nyomorúságba.
![](/itd.gif)
L’uomo perverso di cuore non troverà il bene; E l’uomo stravolto nel suo parlare caderà nel male.
![](/itr.gif)
Chi ha il cuor falso non trova bene, e chi ha la lingua perversa cade nella sciagura.
![](/mao.gif)
Ko te ngakau parori ke e kore e kite i te pai; ko te tangata he whanoke tona arero ka taka ki te kino.
![](/rom.gif)
Cel cu inimă prefăcută nu găseşte fericirea, şi cel cu limba stricată cade în nenorocire. -
![](/rus.gif)
Коварное сердце не найдет добра, и лукавый язык попадет в беду.
![](/tag.gif)
Siyang may magdarayang puso ay hindi nakakasumpong ng mabuti: at siyang may suwail na dila ay nahuhulog sa karalitaan.
![](/tha.gif)
ผู้หนึ่งผู้ใดมีใจตลบตะแลงก็ไม่พบสิ่งที่ดีอันใด และผู้ที่ลิ้นวิปลาสก็ตกอยู่ในความยากลำบาก
![](/vie.gif)
Kẻ nào có lòng vày vò không tìm được phước hạnh; Và ai có lưỡi gian tà sẽ sa vào tai hại.
![](/xho.gif)
Ontliziyo ijibilizayo akayi kukufumana okulungileyo; Ophenduka ngolwimi lwakhe weyela ebubini.
![](/ncs.gif)
心存欺诈的得不着益处;舌头搬弄是非的必陷在祸患中。
![](/nct.gif)
心存欺詐的得不著益處;舌頭搬弄是非的必陷在禍患中。
![](/cus.gif)
心 存 邪 僻 的 , 寻 不 着 好 处 ; 舌 弄 是 非 的 , 陷 在 祸 患 中 。
![](/cut.gif)
心 存 邪 僻 的 , 尋 不 著 好 處 ; 舌 弄 是 非 的 , 陷 在 禍 患 中 。
![](/cr1.gif)