![](/vul.gif)
munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudicii
![](/spa.gif)
El impío toma dádiva del seno Para pervertir las sendas del derecho.
![](/fre.gif)
Le méchant accepte en secret des présents, Pour pervertir les voies de la justice.
![](/gee.gif)
Der Gesetzlose nimmt ein Geschenk aus dem Busen, um die Pfade des Rechts zu beugen.
![](/gel.gif)
Der Gottlose nimmt heimlich gern Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts.
![](/ges.gif)
Der Gottlose nimmt ein Geschenk aus dem Busen, um zu beugen die Pfade des Rechts.
![](/afr.gif)
Die goddelose neem 'n omkoopgeskenk aan wat uit die boesem kom om die paaie van die reg te buig.
![](/alb.gif)
I pabesi pranon dhurata fshehurazi për të prishur rrugët e drejtësisë.
![](/cze.gif)
Bezbožný tajně béře dar, aby převrátil stezky soudu.
![](/czp.gif)
Svévolník po straně přijímá úplatek, tak převrací stezky práva.
![](/dan.gif)
Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
![](/dut.gif)
De goddeloze zal het geschenk uit den schoot nemen, om de paden des rechts te buigen.
![](/esp.gif)
Kasxitajn donacojn akceptas malvirtulo, Por deklini la vojon de la justeco.
![](/fin.gif)
Jumalatoin ottaa mielellänsä salaisesti lahjoja, mutkataksensa lain teitä.
![](/hun.gif)
A kebelbõl [kivett] ajándékot az istentelen elveszi, a törvény útának elfordítására.
![](/itd.gif)
L’empio prende il presente dal seno, Per pervertir le vie del giudicio.
![](/itr.gif)
L’empio accetta regali di sottomano per pervertire le vie della giustizia.
![](/mao.gif)
E tango ana te tangata kino i te mea whakapati i te uma, hei whakapeau ke i nga ara o te whakarite whakawa.
![](/rom.gif)
Cel rău primeşte daruri pe ascuns, ca să sucească şi căile dreptăţii. -
![](/rus.gif)
Нечестивый берет подарок из пазухи, чтобы извратить пути правосудия.
![](/tag.gif)
Ang masama ay tumatanggap ng suhol mula sa sinapupunan, upang ipahamak ang daan ng kahatulan.
![](/tha.gif)
คนชั่วร้ายรับสินบนจากอกเสื้อเพื่อผันแปรทางแห่งความยุติธรรม
![](/vie.gif)
Người gian ác lãnh nhẹm của hối lộ, Ðặng làm sai lệch các lối xét đoán.
![](/xho.gif)
Ongendawo wamkela isicengo esivela esondweni lengubo, Ukuze agqwethe indlela esesikweni.
![](/ncs.gif)
恶人暗中(“暗中”原文作“从怀里”)接受贿赂,为要歪曲公正。
![](/nct.gif)
惡人暗中(“暗中”原文作“從懷裡”)接受賄賂,為要歪曲公正。
![](/cus.gif)
恶 人 暗 中 受 贿 赂 , 为 要 颠 倒 判 断 。
![](/cut.gif)
惡 人 暗 中 受 賄 賂 , 為 要 顛 倒 判 斷 。
![](/cr1.gif)