![](/vul.gif)
corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres sui
![](/spa.gif)
Corona de los viejos son los hijos de los hijos; Y la honra de los hijos, sus padres.
![](/fre.gif)
Les enfants des enfants sont la couronne des vieillards, Et les pères sont la gloire de leurs enfants.
![](/gee.gif)
Kindeskinder sind die Krone der Alten, und der Kinder Schmuck sind ihre Väter.
![](/gel.gif)
Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.
![](/ges.gif)
Kindeskinder sind eine Krone der Alten, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.
![](/afr.gif)
Kindskinders is 'n kroon vir grysaards, en vir die kinders is hulle vader 'n eer.
![](/alb.gif)
Bijtë e bijve janë kurora e pleqve, dhe lavdia e bijve janë etërit e tyre.
![](/cze.gif)
Koruna starců jsou vnukové, a ozdoba synů otcové jejich.
![](/czp.gif)
Korunou starců jsou vnuci, ozdobou synů otcové.
![](/dan.gif)
De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
![](/dut.gif)
De kroon de ouden zijn de kindskinderen, en der kinderen sieraad zijn hun vaderen.
![](/esp.gif)
Nepoj estas krono por maljunuloj; Kaj gloro por infanoj estas iliaj gepatroj.
![](/fin.gif)
vanhain kruunu ovat lasten lapset, ja lasten kunnia ovat heidän isänsä.
![](/hun.gif)
A véneknek ékessége az unokák, és a fiaknak ékessége az atyák.
![](/itd.gif)
I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi; E i padri son la gloria de’ figliuoli.
![](/itr.gif)
I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi, e i padri son la gloria dei loro figliuoli.
![](/mao.gif)
Hei karauna mo nga koroheke nga tamariki a nga tamariki: na, ko te kororia o nga tamariki ko o ratou matua.
![](/rom.gif)
Copiii copiilor sînt cununa bătrînilor, şi părinţii sînt slava copiilor lor. -
![](/rus.gif)
Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.
![](/tag.gif)
Ang mga anak ng mga anak ay putong ng mga matatandang tao; at ang kaluwalhatian ng mga anak ay ang kanilang mga magulang.
![](/tha.gif)
หลานๆเป็นมงกุฎของคนแก่ และสง่าราศีของบุตรคือบิดาของเขา
![](/vie.gif)
Mão triều thiên của ông già, ấy là con cháu; Còn vinh hiển của con cái, ấy là ông cha.
![](/xho.gif)
Isithsaba samadoda amakhulu ngoonyana boonyana; Isihombo soonyana ngooyise.
![](/ncs.gif)
儿孙是老人的冠冕,父亲是儿女的荣耀。
![](/nct.gif)
兒孫是老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。
![](/cus.gif)
子 孙 为 老 人 的 冠 冕 ; 父 亲 是 儿 女 的 荣 耀 。
![](/cut.gif)
子 孫 為 老 人 的 冠 冕 ; 父 親 是 兒 女 的 榮 耀 。
![](/cr1.gif)