![](/vul.gif)
substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
![](/spa.gif)
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.
![](/fre.gif)
La fortune est pour le riche une ville forte; Dans son imagination, c'est une haute muraille.
![](/gee.gif)
Das Vermögen des Reichen ist seine feste Stadt, und in seiner Einbildung gleich einer hochragenden Mauer.
![](/gel.gif)
Das Gut des Reichen ist ihm eine feste Stadt und wie hohe Mauern in seinem Dünkel.
![](/ges.gif)
Das Gut des Reichen ist seine feste Burg und wie eine hohe Mauer in seiner Einbildung.
![](/afr.gif)
Die goed van die ryke is sy sterk stad en soos 'n steil muur in sy verbeelding.
![](/alb.gif)
Pasuria e kamësit është qyteti i tij i fortë dhe simbas mendimit të tij ajo është si një mur i lartë.
![](/cze.gif)
Zboží bohatého jest město pevné jeho, a jako zed vysoká v mysli jeho.
![](/czp.gif)
Pevnou tvrzí je boháčovi jeho majetek, jeví se mu jako nedostupná hradba.
![](/dan.gif)
Den riges Gods er hans faste Stad, og tykkes ham en knejsende Mur.
![](/dut.gif)
Des rijken goed is de stad zijner sterkte, en als een verheven muur in zijn inbeelding.
![](/esp.gif)
La havo de ricxulo estas lia fortika urbo, Kaj kiel alta muro en lia imago.
![](/fin.gif)
Rikkaan tavara on hänelle vahva kaupunki, ja niinkuin korkea muuri hänen mielestänsä.
![](/hun.gif)
A gazdagnak vagyona az õ erõs városa, és mint a magas kõfal, az õ gondolatja szerint.
![](/itd.gif)
I beni del ricco son la sua città di fortezza, E come un alto muro alla sua immaginazione.
![](/itr.gif)
I beni del ricco son la sua città forte; son come un’alta muraglia… nella sua immaginazione.
![](/mao.gif)
Ko nga rawa o te tangata taonga hei pa kaha mona, hei pa tiketike ki tona whakaaro.
![](/rom.gif)
Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt. -
![](/rus.gif)
Имение богатого – крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
![](/tag.gif)
Ang yaman ng mayamang tao ay ang kaniyang matibay na bayan, at gaya ng matayog na kuta sa kaniyang sariling isip,
![](/tha.gif)
ทรัพย์ศฤงคารของเศรษฐีเป็นเมืองเข้มแข็งของเขา และเป็นเหมือนกำแพงสูงตามความคิดเห็นของเขา
![](/vie.gif)
Tài vật người giàu, ấy là cái thành kiên cố của người, Trong ý tưởng người cho nó như một bức tường cao.
![](/xho.gif)
Ubuncwane besityebi sisixeko saso esiliqele; Bunjengodonga oluphakamileyo emabhongweni aso.
![](/ncs.gif)
富翁的财物是他们的坚城;在他们的想象中,有如高墙。
![](/nct.gif)
富翁的財物是他們的堅城;在他們的想像中,有如高牆。
![](/cus.gif)
富 足 人 的 财 物 是 他 的 坚 城 , 在 他 心 想 , 犹 如 高 墙 。
![](/cut.gif)
富 足 人 的 財 物 是 他 的 堅 城 , 在 他 心 想 , 猶 如 高 牆 。
![](/cr1.gif)