![](/vul.gif)
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
![](/spa.gif)
Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento.
![](/fre.gif)
Avant la ruine, le coeur de l'homme s'élève; Mais l'humilité précède la gloire.
![](/gee.gif)
Vor dem Sturze wird hoffärtig des Mannes Herz, und der Ehre geht Demut voraus.
![](/gel.gif)
Wenn einer zu Grunde gehen soll, wird sein Herz zuvor stolz; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.
![](/ges.gif)
Vor dem Zusammenbruch erhebt sich des Menschen Herz; aber der Ehre geht Demut voraus.
![](/afr.gif)
Voor die verbreking is die mens se hart hoogmoedig, maar nederigheid gaan aan die eer vooraf.
![](/alb.gif)
Përpara shkatërrimit, zemra e njeriut ngrihet, por para lavdisë vjen përulësia.
![](/cze.gif)
Před setřením vyvyšuje se srdce člověka, ale před povýšením bývá ponížení.
![](/czp.gif)
Srdce člověka bývá před pádem zpupné, kdežto slávu předchází pokora.
![](/dan.gif)
Mands Hovmod går forud for Fald, Ydmyghed forud for Ære.
![](/dut.gif)
Voor de verbreking zal des mensen hart zich verheffen; en de nederigheid gaat voor de eer.
![](/esp.gif)
Antaux la pereo la koro de homo fierigxas, Kaj antaux honoro estas humileco.
![](/fin.gif)
Kuin joku lankee, niin hänen sydämensä ensisti tulee ylpiäksi, ja ennenkuin joku kunniaan tulee, pitää hänen nöyrän oleman..
![](/hun.gif)
A megromlás elõtt felfuvalkodik az ember elméje; a tisztesség elõtt pedig alázatosság van.
![](/itd.gif)
Il cuor dell’uomo s’innalza avanti la ruina; Ma l’umiltà va davanti alla gloria.
![](/itr.gif)
Prima della rovina, il cuor dell’uomo s’innalza, ma l’umiltà precede la gloria.
![](/mao.gif)
I mua ake o te whakangaromanga ka whakakake te ngakau o te tangata; i mua ake ano hoki o te honore ko te ngakau papaku.
![](/rom.gif)
Înainte de pieire, inima omului se îngîmfă, dar smerenia merge înaintea slavei. -
![](/rus.gif)
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
![](/tag.gif)
Bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.
![](/tha.gif)
ใจของคนก็จองหองก่อนถึงการถูกทำลาย แต่ความถ่อมใจเดินอยู่หน้าเกียรติ
![](/vie.gif)
Trước khi sự bại hoại, lòng người vẫn tự cao; Song sự khiêm nhượng đi trước sự tôn trọng.
![](/xho.gif)
Phambi kwentshabalalo iyazidla intliziyo yendoda; Phambi kozuko lululamo.
![](/ncs.gif)
灭亡以先,人心高傲;尊荣以先,必有谦卑。
![](/nct.gif)
滅亡以先,人心高傲;尊榮以先,必有謙卑。
![](/cus.gif)
败 坏 之 先 , 人 心 骄 傲 ; 尊 荣 以 前 , 必 有 谦 卑 。
![](/cut.gif)
敗 壞 之 先 , 人 心 驕 傲 ; 尊 榮 以 前 , 必 有 謙 卑 。
![](/cr1.gif)