non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae

Cesa, hijo mío, de oir la enseñanza Que induce á divagar de las razones de sabiduría.

Cesse, mon fils, d'écouter l'instruction, Si c'est pour t'éloigner des paroles de la science.

Laß ab, mein Sohn, auf Unterweisung zu hören, die abirren macht von den Worten der Erkenntnis.

Laß ab, mein Sohn, zu hören die Zucht, und doch abzuirren von vernünftiger Lehre.

Laß ab, mein Sohn, die Unterweisung zu hören, wenn du von den vernünftigen Lehren doch abweichen willst!

Hou op, my seun, om na tug te luister, terwyl jy tog afdwaal van die woorde van kennis.

Biri im, mos dëgjo më mësimet, dhe do të largohesh nga fjalët e diturisë.

Přestaň, synu můj, poslouchati učení, kteréž od řečí rozumných odvozuje.

Přestaneš-li, synu, poslouchat kárání, od výroků poznání zbloudíš.

Hør op, min Søn, med at høre på Tugt og så fare vild fra Kundskabsord.

Laat af, mijn zoon, horende de tucht, af te dwalen van de redenen der wetenschap.

CXesu, mia filo, auxskulti admonon Kaj tamen deklinigxi de la vortoj de la instruo.

Lakkaa poikani, kuuntelemasta sitä neuvoa, joka sinua viettelee pois toimellisesta opista.

Szünjél meg, fiam, hallgatni az olyan tanítást, [mely téged arra visz], hogy a bölcseségnek igéjétõl eltévedj.

Figliuol mio, ascoltando l’ammaestramento, Rimanti di deviare da’ detti di scienza.

Cessa, figliuol mio, d’ascoltar l’istruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.

Kati, e taku tama, te whakarongo ki te ako hei mea kau e kotiti atu ai i nga kupu o te matauranga.

Încetează, fiule, să mai asculţi învăţătura, dacă ea te depărtează de învăţăturile înţelepte. -

Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.

Magtigil ka, anak ko, sa pakikinig ng aral na nagliligaw lamang mula sa mga salita ng kaalaman.

บุตรชายของเราเอ๋ย จงเลิกฟังคำสั่งสอนที่ทำให้เจ้าหลงไปจากคำแห่งความรู้

Hỡi con, hãy thôi nghe sự khuyên dạy Khiến cho con lầm lạc cách xa các lời tri thức.

Yeka, nyana wam, ukuthi uve uqeqesho, Kanti uya kusuka ulahlekane nentetho yokwazi.

我儿,你若是停止听受管教,就会偏离知识的言语。

我兒,你若是停止聽受管教,就會偏離知識的言語。

我 儿 , 不 可 听 了 教 训 而 又 偏 离 知 识 的 言 语 。

我 兒 , 不 可 聽 了 教 訓 而 又 偏 離 知 識 的 言 語 。


ScriptureText.com