![](/vul.gif)
divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
![](/spa.gif)
Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
![](/fre.gif)
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
![](/gee.gif)
Reichtum verschafft viele Freunde; aber der Arme, sein Freund trennt sich von ihm.
![](/gel.gif)
Gut macht viele Freunde; aber der Arme wird von seinen Freunden verlassen.
![](/ges.gif)
Reichtum macht viele Freunde; der Arme aber wird von seinem Freunde verlassen.
![](/afr.gif)
Goed bring baie vriende aan, maar die arme word deur sy vriend verlaat.
![](/alb.gif)
Pasuritë sigurojnë një numër të madh miqsh, por i varfëri ndahet nga vet miku i tij.
![](/cze.gif)
Statek přidává přátel množství, ale chudý od přítele svého odloučen bývá.
![](/czp.gif)
Majetek zjednává víc a víc přátel, nuzáka se i přítel zřekne.
![](/dan.gif)
Gods skaffer mange Venner, den ringe skiller hans Ven sig fra.
![](/dut.gif)
Het goed brengt veel vrienden toe; maar de arme wordt van zijn vriend gescheiden.
![](/esp.gif)
Ricxeco donas multon da amikoj; Sed malricxulo estas forlasata de sia amiko.
![](/fin.gif)
Tavara tekee monta ystävää, vaan köyhä hyljätään ystäviltä.
![](/hun.gif)
A gazdagság szaporítja a sok barátot; a szegénytõl pedig az õ barátja elválik.
![](/itd.gif)
Le ricchezze aggiungono amici in gran numero; Ma il misero è separato dal suo intimo amico.
![](/itr.gif)
Le ricchezze procurano gran numero d’amici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.
![](/mao.gif)
Ma te rawa ka tokomaha atu ai nga hoa aroha: e wehea atu ana ia te rawakore i tona hoa aroha.
![](/rom.gif)
Bogăţia aduce un mare număr de prieteni, dar săracul este părăsit de prietenul lui. -
![](/rus.gif)
Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.
![](/tag.gif)
Ang kayamanan ay nagdadagdag ng maraming kaibigan: nguni't ang dukha ay hiwalay sa kaniyang kaibigan.
![](/tha.gif)
ทรัพย์ศฤงคารเพิ่มเพื่อนเป็นอันมาก แต่คนยากจนก็ถูกเพื่อนของเขาร้างไป
![](/vie.gif)
Sự giàu có kết nhiều bậu bạn; Còn kẻ khó khăn dầu bạn cũng lìa bỏ.
![](/xho.gif)
Ukutyeba kongeza izihlobo ezininzi; Ke osweleyo, nesihlobo sakhe siyahlukana naye.
![](/ncs.gif)
财富使朋友增多,但穷人连他的一个朋友也与他分离。
![](/nct.gif)
財富使朋友增多,但窮人連他的一個朋友也與他分離。
![](/cus.gif)
财 物 使 朋 友 增 多 ; 但 穷 人 朋 友 远 离 。
![](/cut.gif)
財 物 使 朋 友 增 多 ; 但 窮 人 朋 友 遠 離 。
![](/cr1.gif)