![](/vul.gif)
multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
![](/spa.gif)
Muchos rogarán al príncipe: Mas cada uno es amigo del hombre que da.
![](/fre.gif)
Beaucoup de gens flattent l'homme généreux, Et tous sont les amis de celui qui fait des présents.
![](/gee.gif)
Viele schmeicheln einem Edlen, und alle sind Freunde des Mannes, der Geschenke gibt.
![](/gel.gif)
Viele schmeicheln der Person des Fürsten; und alle sind Freunde des, der Geschenke gibt.
![](/ges.gif)
Viele schmeicheln dem Vornehmen, und jeder will ein Freund dessen sein, der Geschenke gibt.
![](/afr.gif)
Baie soek die guns van die edele, en die man van geskenke het 'n hoop vriende.
![](/alb.gif)
Të shumtë janë ata që kërkojnë favorin e princit dhe të gjithë janë miq të atij që bën dhurata.
![](/cze.gif)
Mnozí pokoří se před knížetem, a každý jest přítel muži štědrému.
![](/czp.gif)
Urozenému pochlebují mnozí, se štědrým mužem se přátelí kdekdo.
![](/dan.gif)
Mange bejler til Stormands Yndest, og alle er Venner med gavmild Mand.
![](/dut.gif)
Velen smeken het aangezicht des prinsen; en een ieder is een vriend desgenen, die giften geeft.
![](/esp.gif)
Multaj sercxas favoron de malavarulo; Kaj cxiu estas amiko de homo, kiu donas donacojn.
![](/fin.gif)
Moni rukoilee päämiestä, ja jokainen on hänen ystävänsä, joka lahjoja jakaa.
![](/hun.gif)
Sokan hizelegnek a nemeslelkû embernek, és minden barát az adakozóé.
![](/itd.gif)
Molti riveriscono il principe; Ma ognuno è amico del donatore.
![](/itr.gif)
Molti corteggiano l’uomo generoso, e tutti sono amici dell’uomo munificente.
![](/mao.gif)
He tokomaha e whai kia manakohia e te tangata ringa mahora; he hoa aroha hoki nga tangata katoa no te tangata e homai mea ana.
![](/rom.gif)
Omul darnic are mulţi linguşitori, şi toţi sînt prieteni cu cel ce dă daruri. -
![](/rus.gif)
Многие заискивают у знатных, и всякий – друг человеку, делающему подарки.
![](/tag.gif)
Marami ang mamamanhik ng lingap sa magandang-loob: at bawa't tao ay kaibigan ng nagbibigay ng mga kaloob.
![](/tha.gif)
คนเป็นอันมากเอาอกเอาใจของเจ้านาย และทุกคนก็เป็นมิตรกับคนที่ให้ของกำนัล
![](/vie.gif)
Có nhiều kẻ tìm ơn người rộng rãi; Và mỗi người đều là bằng hữu của kẻ hay ban lễ vật.
![](/xho.gif)
Baninzi abacenga amanene; Yonke into isisihlobo kwindoda ephayo.
![](/ncs.gif)
尊贵的人,很多人求他的情面;慷慨施赠的,人人都作他的朋友。
![](/nct.gif)
尊貴的人,很多人求他的情面;慷慨施贈的,人人都作他的朋友。
![](/cus.gif)
好 施 散 的 , 有 多 人 求 他 的 恩 情 ; 爱 送 礼 的 , 人 都 为 他 的 朋 友 。
![](/cut.gif)
好 施 散 的 , 有 多 人 求 他 的 恩 情 ; 愛 送 禮 的 , 人 都 為 他 的 朋 友 。
![](/cr1.gif)