![](/vul.gif)
testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
![](/spa.gif)
El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá.
![](/fre.gif)
Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra.
![](/gee.gif)
Ein falscher Zeuge wird nicht für schuldlos gehalten werden, und wer Lügen ausspricht, wird umkommen.
![](/gel.gif)
Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer frech Lügen redet, wird umkommen.
![](/ges.gif)
Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft, und wer Lügen ausspricht, geht zugrunde.
![](/afr.gif)
'n Valse getuie bly nie ongestraf nie, en hy wat leuens uitstrooi, kom om.
![](/alb.gif)
Dëshmitari i rremë nuk do të mbetet pa u ndëshkuar, dhe ai që thotë gënjeshtra do të humbasë.
![](/cze.gif)
Svědek falešný nebude bez pomsty, a kdož mluví lež, zahyne.
![](/czp.gif)
Křivý svědek nezůstane bez trestu, zahyne ten, kdo šíří lži.
![](/dan.gif)
Det falske Vidne undgår ej Straf, og den, der farer med Løgn, går under.
![](/dut.gif)
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugen blaast, zal vergaan.
![](/esp.gif)
Falsa atestanto ne restos sen puno; Kaj kiu elspiras mensogojn, tiu pereos.
![](/fin.gif)
Väärä todistaja ei pidä pääsemän rankaisematta; ja joka rohkiasti valehtelee, se kadotetaan.
![](/hun.gif)
A hamis bizonyság nem marad büntetlen, és a ki hazugságokat beszél, elvész.
![](/itd.gif)
Il falso testimonio non resterà impunito, E chi sbocca menzogne perirà.
![](/itr.gif)
Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.
![](/mao.gif)
E kore te kaiwhakapae teka e whakaharakoretia; ka huna hoki te tangata korero teka.
![](/rom.gif)
Martorul mincinos nu rămîne nepedepsit, şi celce spune minciuni va pieri, -
![](/rus.gif)
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет.
![](/tag.gif)
Ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.
![](/tha.gif)
พยานเท็จจะไม่รับโทษหามิได้ และบุคคลที่เปล่งคำมุสาจะพินาศ
![](/vie.gif)
Chứng gian sẽ chẳng thoát khỏi bị phạt; Và kẻ buông lời giả dối sẽ bị hư mất.
![](/xho.gif)
Ingqina elixokayo alibi msulwa; Ofutha amanga uyatshabalala.
![](/ncs.gif)
作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的终必灭亡。
![](/nct.gif)
作假見證的必難免受懲罰;吐出謊言的終必滅亡。
![](/cus.gif)
作 假 见 证 的 , 不 免 受 罚 ; 吐 出 谎 言 的 , 也 必 灭 亡 。
![](/cut.gif)
作 假 見 證 的 , 不 免 受 罰 ; 吐 出 謊 言 的 , 也 必 滅 亡 。
![](/cr1.gif)