![](/vul.gif)
et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
![](/spa.gif)
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
![](/fre.gif)
Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:
![](/gee.gif)
Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und ihre Bahnen zu den Schatten;
![](/gel.gif)
(denn ihr Haus neigt sich zum Tod und ihre Gänge zu den Verlorenen;
![](/ges.gif)
denn ihr Haus führt hinab zum Tode und ihre Bahn zu den Schatten;
![](/afr.gif)
want haar huis sink weg na die dood en haar paaie na die skimme;
![](/alb.gif)
Sepse shtëpia e saj zbret drejt vdekjes dhe shtigjet e saj drejt të vdekurve.
![](/cze.gif)
K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;
![](/czp.gif)
Propadla smrti i se svým domem, její stopy směřují do říše stínů.
![](/dan.gif)
thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor;
![](/dut.gif)
Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
![](/esp.gif)
CXar sxia domo kondukas al morto, Kaj sxiaj pasxoj al la inferuloj;
![](/fin.gif)
Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
![](/hun.gif)
Mert a halálra hanyatlik az õ háza, és az õ ösvényei az élet nélkül valókhoz.
![](/itd.gif)
Conciossiachè la casa di essa dichini alla morte, Ed i suoi sentieri a’ morti.
![](/itr.gif)
Poiché la sua casa pende verso la morte, e i suoi sentieri menano ai defunti.
![](/mao.gif)
E heke atu ana hoki tona whare ki te mate, ona ara ki nga tupapaku.
![](/rom.gif)
Căci casa ei pogoară la moarte, şi drumul ei duce la cei morţi:
![](/rus.gif)
Дом ее ведет к смерти, и стези ее – к мертвецам;
![](/tag.gif)
Sapagka't ang kaniyang bahay ay kumikiling sa kamatayan, at ang kaniyang mga landas na sa patay:
![](/tha.gif)
เพราะเรือนของนางจมลงไปสู่ความมรณา และวิถีของนางไปสู่ชาวเมืองผี
![](/vie.gif)
Vì nhà nó xiêu qua sự chết, Và con đường nó dẫn đến chốn kẻ thác;
![](/xho.gif)
Kuba utshona ekufeni nendlu yakhe, Nemikhondo yakhe itshonela kwabangasekhoyo;
![](/ncs.gif)
她的家陷入死地,她的路径下落阴间。
![](/nct.gif)
她的家陷入死地,她的路徑下落陰間。
![](/cus.gif)
他 的 家 陷 入 死 地 ; 他 的 路 偏 向 阴 间 。
![](/cut.gif)
他 的 家 陷 入 死 地 ; 他 的 路 偏 向 陰 間 。
![](/cr1.gif)