![](/vul.gif)
suavis est homini panis mendacii et postea implebitur os eius calculo
![](/spa.gif)
Sabroso es al hombre el pan de mentira; Mas después su boca será llena de cascajo.
![](/fre.gif)
Le pain du mensonge est doux à l'homme, Et plus tard sa bouche est remplie de gravier.
![](/gee.gif)
Das Brot der Falschheit ist einem Manne süß, aber hernach wird sein Mund voll Kies.
![](/gel.gif)
Das gestohlene Brot schmeckt dem Manne wohl; aber hernach wird ihm der Mund voll Kieselsteine werden.
![](/ges.gif)
Erschwindeltes Brot schmeckt dem Manne süß; aber hernach wird sein Mund voll Kies.
![](/afr.gif)
Soet is vir 'n mens die brood van bedrog, maar daarna word sy mond vol gruisklippertjies.
![](/alb.gif)
Buka e nxjerrë me hile është e ëmbël për njeriun, por pastaj goja e tij do të mbushet me zaje.
![](/cze.gif)
Chutný jest někomu chléb falše, ale potom ústa jeho pískem naplněna bývají.
![](/czp.gif)
Někomu je lahodný chléb klamu, ale nakonec má plná ústa štěrku.
![](/dan.gif)
Sødt smager Løgnens Brød, bagefter fyldes Munden med Grus.
![](/dut.gif)
Het brood der leugen is den mens zoet; maar daarna zal zijn mond vol van zandsteentjes worden.
![](/esp.gif)
Malhonesta pano estas bongusta por homo; Sed lia busxo poste estos plena de sxtonetoj.
![](/fin.gif)
Varastettu leipä maistuu miehelle hyvin; vaan sitte pitää hänen suunsa oleman täynnä teräviä kiviä.
![](/hun.gif)
Gyönyörûséges az embernek az álnokságnak kenyere; de annakutána betelik az õ szája kavicsokkal.
![](/itd.gif)
Il pane acquistato con frode è soave all’uomo; Ma poi la sua bocca si trova piena di ghiaia.
![](/itr.gif)
Il pane frodato è dolce all’uomo; ma, dopo, avrà la bocca piena di ghiaia.
![](/mao.gif)
He reka ki te tangata te taro o te teka; muri iho ka ki tona mangai i te kirikiri.
![](/rom.gif)
Pînea minciunii este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriş. -
![](/rus.gif)
Сладок для человека хлеб, приобретенный неправдою; но после рот его наполнится дресвою.
![](/tag.gif)
Tinapay ng kasinungalingan ay matamis sa tao: nguni't pagkatapos ay mabubusog ang kaniyang bibig ng batong lapok.
![](/tha.gif)
อาหารที่ได้มาด้วยการหลอกลวงมีรสหวานแก่ผู้ได้มา แต่ภายหลังปากของเขาจะเต็มไปด้วยกรวด
![](/vie.gif)
Bánh nhờ dối gạt mà được lấy làm ngon ngọt cho người; Nhưng kế sau miệng người đầy sạn.
![](/xho.gif)
Sinencasa endodeni isonka sobuxoki; Ke emveni koko umlomo wayo uzala luhlalu.
![](/ncs.gif)
欺骗得来的食物,人总觉得甘甜;事后他的口必充满沙石。
![](/nct.gif)
欺騙得來的食物,人總覺得甘甜;事後他的口必充滿沙石。
![](/cus.gif)
以 虚 谎 而 得 的 食 物 , 人 觉 甘 甜 ; 但 後 来 , 他 的 口 必 充 满 尘 沙 。
![](/cut.gif)
以 虛 謊 而 得 的 食 物 , 人 覺 甘 甜 ; 但 後 來 , 他 的 口 必 充 滿 塵 沙 。
![](/cr1.gif)